Sun hat - Панамка

Прослушать
sun hat

Слово относится к группам:

Одежда
Предложение Перевод
Available officers, woman in sun hat and glasses, heading to the South exit... Всем незанятым офицерам, женщина в шляпе и солнцезащитных очках направляется к южному выходу...
Then will you need an umbrella or a sun hat? Понадобится ли вам зонт или шляпа от солнца?
I've got that old sun hat, though. Хотя есть старая панама.
It's a combination sun hat and visor. Это комбинация панамки и козырька.
Is that my sun hat? Это что, моя шляпа?
Come on, girls, let's go wear big floppy sun hats in the pool and then be mad when they get wet. Пошлите, девчонки, давайте оденем большие неуклюжие шляпки подойдём к бассейну и будем беситься, когда они намокнут.
Sun hats in the summer, wool hats in the winter. Летом - соломенные, эимой - шерстяные.
The UNIKOM warehouse contained large quantities of uniform items such as blue berets and sun hats, which had been originally purchased for the United Nations Operation in Somalia and sent to UNIKOM. На складе Миссии находилось большое число предметов обмундирования, таких, как голубые береты и солнцезащитные головные уборы, которые были первоначально закуплены для Операции Организации Объединенных Наций в Сомали и направлены в ИКМООНН.
The last piece of advice: when you begin travelling on altiplano, you must use a wide-brimmed hat and sun glasses. Последний совет: начиная путешествие по альтиплано, в обязательном порядке пользуйтесь широкополой шляпой и темными очками.
It is recommended to bring at least 3 lt. of water for a person, a hat, sun tan lotion, while bringing a flashlight is imperative. Отметим ещё, что, выходя на маршрут, необходимо экипироваться минимум З-мя литрами воды на человека, шапкой, солнцезащитным кремом и обязательно фонариками.
We've got sun hats. У нас есть шляпы от солнца.
Vietnamese the sun is my enemy hat. Шляпа защищающая от въетнамского солнца.
He work in the sun for five hours without no hat. Он проработал на солнце 5 часов без шляпы.
Mom, the sun can't even find you under that hat. Мам, солнце даже найти тебя не может под этой шляпой.
Put your hat on, in these latitudes the sun is strong. Надень шляпу, в этих широтах жгучее солнце.
So wear a hat or you'll get sun-stroke. Тогда надень шапку, или получишь солнечный удар.
Well, normally I'd put on a festive hat and celebrate the fact that the earth has circled the sun one more time. Ну, обычно я бы надел праздничную шляпу и праздновал бы тот факт, что Земля обошла Солнце еще один раз.
I love it when you don't wear a hat or a scarf and the sun gets the chance to shine down on your hair. Мне нравится, когда на тебе нет шляпки или шарфа, и солнце светит прямо на твои волосы.
She started crying about sun block and how she's always telling me to wear a hat when I'm cleaning pools. Она начала кричать из-за крема от загара и что она всегда говорила мне надевать головной убор, когда я чищу бассейны.

Комментарии