What - Что

Прослушать
what

Слово относится к группам:

Топ 100 частотных слов
Словосочетание Перевод
what language какой язык
Предложение Перевод
What will the neighbors say? Что скажут соседи?
What are you going to do with it? Что ты собираешься делать с этим?
What was Tom complaining about? На что Том жаловался?
Tell me what you're arguing about. Скажите мне, о чём вы спорите.
What do you desire? Чего желаете?
What is the meaning of life? В чём смысл жизни?
What are you asking me for? Чего ты от меня требуешь?
What have you brought? Что вы принесли?
The workshop material and the discussions suggest some uncertainty with respect to what constitutes an informal contact and what is considered a formal notification. Материалы рабочего совещания и итоги обсуждений свидетельствуют о существовании некоторой неопределенности в отношении того, что представляют собой неофициальные контакты и что следует считать официальным уведомлением.
There is no scientific way of determining objectively what is and what is not acceptable to society. Невозможно научным путем объективно определить, что является допустимым для общества, а что нет.
It offers a genuine opportunity to learn about what works, what does not and why. Изучение ее опыта дает великолепную возможность определить, что работает, что нет и почему.
In terms of what has been achieved and what remains to be done, the picture is as follows. В отношении того, что было достигнуто и что еще предстоит сделать, картина является следующей.
Use it to apologize what he thought. Используй его, чтобы извиниться за то, что ты думал обо мне...
Always what you think is best. Всегда делаешь то, что, как тебе кажется, будет лучше.
Georgiana only asks what we ourselves... Вильям, Джорджиана просто просит о том, о чем мы сами...
However, States should decide what cooperation they would accept and under what terms. Вместе с тем государствам следует определиться, какое сотрудничество будет являться для них приемлемым и на каких условиях.
Sometimes what we expect and what actually happens can be completely surprising... Иногда то, чего мы ожидаем и то, что происходит на самом деле, может быть полным сюрпризом.
You obviously know what's what. Ты, очевидно, знаешь, что по чём.
The panellists discussed what more needed to be done, what worked well and what new approaches might be taken. Участники дискуссии обсудили дальнейшие необходимые шаги, позитивный опыт и новые подходы, которые, возможно, потребуется взять на вооружение.
She enquired what training its members received, what actions they took and what was their relationship with the ordinary police forces. Она спрашивает, какую подготовку проходят её сотрудники, какие они выполняют действия и каковы их взаимоотношения с обычной полицией.
The information broker is a facilitator who can raise awareness about what is available, and at what costs and for what purpose. Информационный брокер - это посредник, хорошо осведомленный о том, какая информация имеется, какова ее стоимость и для каких целей она предназначена.
The programme would therefore indicate what the country can do by itself and what external support would be required and in what form. Таким образом, программа покажет, что страна может выполнить самостоятельно и какая внешняя поддержка и в какой форме потребуется.
However, what we are now saying, and what has been assigned to the different regions, is what the room can take. Вместе с тем наше сегодняшнее заявление и квоты, определенные для различных регионов, отражают число мест в зале заседаний.
Their identification involves determining what works in a given situation, what lessons can be learned and what is replicable. Выявление оптимальной практики предполагает выяснение того, что "работает" в той или иной конкретной ситуации, какие можно извлечь уроки и что поддается воспроизведению..
Communication for development is most useful when it starts by listening to what people already know, what they aspire to become, what they perceive as possible and what they can productively sustain. Коммуникация в целях развития приносит максимальную пользу лишь тогда, когда она прежде всего дает людям возможность высказать то, что они уже знают, чего они добиваются, что они считают достижимым и что они могли бы продуктивно обеспечивать на постоянной основе.
What resulted what various opinions on what package masking actually means. Что привело к различным мнениям для чего на самом деле нужно маскирование.
We all must think about what can be done and what burdens could be shouldered by the United Nations. Мы все должны подумать о том, что можно сделать и какое бремя может возложить на себя Организация Объединенных Наций.
Furthermore, it would be helpful to know what procedures operated in the various courts, and what were the differences among them. Кроме того, было бы полезно ознакомиться с процедурами, применяемыми в различных судах, и выяснить различия между ними.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
come what may будь, что будет Come what may I was determined to go to Spain for my holidays. Неважно, что бы случилось, я был решительно настроен поехать в отпуск в Испанию.
have what it takes иметь способность или смелость сделать что-либо I don't believe that my friend has what it takes to be a good teacher. Я не думаю, что мой друг способен стать хорошим учителем.
just what the doctor ordered то, что доктор прописал Having the extra day off from work was just what the doctor ordered and I was able to get many things done. Дополнительный выходной был как раз тем, что мне нужно, и я смог сделать много всего.
know what's what иметь много опыта и уметь судить о людях, их действиях, о ситуациях, и т.д. It was difficult to determine what's what with the man's problem. Было трудно определить, в чем заключаются проблемы этого человека.
recognize someone or something for what it / he / she is видеть и понимать, что кто-либо или что-либо из себя представляет Everyone was able to recognize our new principal for what he is. He is a very difficult person to work with. Все понимали, что собой представляет наш новый директор. С ним очень трудно иметь дело.
what makes someone tick что кем-либо движет, чем кто-либо живет I really don't know what makes that woman tick. She is very strange. Я совсем не знаю, чем вообще занимается эта женщина. Она очень странная.
so what выражение безразличия, отсутствие интереса к только что сказанному; может переводиться как "ну и что?", "какая разница", и т.п.; часто используется с восклицательным или вопросительным знаком So what if she left without saying goodbye. Ну и что с того, что она ушла, не попрощавшись?
Пословица Перевод Пример Перевод примера
just what the doctor ordered как раз то, что доктор прописал The holiday was just what the doctor ordered and the employee returned to work energetic and refreshed. Отпуск был как раз тем, что доктор прописал, и служащий вернулся на работу полный сил.
never put off till tomorrow what can be done today не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня "Never put off till tomorrow what can be done today" was the rule that he lived by, and he never put off anything till later. Он жил по правилу "не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня", и он никогда ничего не откладывал на потом.
what goes around comes around как аукнется, так и откликнется What goes around comes around and it is wise to maintain good relations with the people who you work with. Как аукнется, так и откликнется, поэтому разумно сохранять хорошие отношения с людьми, с которыми работаешь.
what is good for the goose is good for the gander / what is sauce for the goose is sauce for the gander мерка, годная для одного, должна быть годной и для другого; что подходит одному, должно подходить и другому If the small bedroom is good enough for me then it should also be good enough for my friend. He should remember that what's good for the goose is good for the gander. Если маленькая спальня годится для меня, то она также должна годится и для моего друга. Что подходит одному, должно подходить и другому.
you never know what you can do until you try не взявшись за дело, не узнаешь, на что способен "I'll never be able to learn to dance." "You never know what you can do till you try." Я никогда не смогу научиться танцевать. – Никогда не знаешь, что можешь сделать, пока за дело не принешься.
you reap what you sow / reap as one has sown что посеешь, то и пожнешь If you treat your friends like that, of course they drop you. You reap what you sow in this life. Если ты так относишься к своим друзьям, конечно же они тебя бросят. Что посеешь, то и пожнешь.
you are what you eat человек – это то, что он ест You are what you eat so you should try to eat healthy food. Человек – это то, что он ест, поэтому нужно стараться есть полезную пищу.

Похожие слова

Комментарии