| Предложение | Перевод |
| So who wants to see the new talkie that just opened at the Odeon? | Так, кто хочет посмотреть новое звуковое кино, которое только что открылось в Одеоне? |
| You can't carry a walkie talkie. It's too conspicuous. | Рация будет слишком бросаться в глаза. |
| Meg, less talkie, more sweepy. | Мег, меньше болтай, больше подметай. |
| I keep thinking he's going to beep in on the walkie talkie and give us some assignment. | Я продолжаю думать, что он собирается вызвать нас по рации и дать нам задание. |
| And I have a walkie talkie that I can use to call the police, who do have guns. | И у меня есть рация, которую я использую для вызова копов, у которых есть оружие. |
| WALKIE TALKIE: What kind of dog, what type? | А что за собаку возьмем, какую? |
| That is all you, talkie Tina. | Этим займешься ты, говорушка. |
| It's a Lockwood-Lamont talkie. | Это звуковой фильм с Локвудом и Ламон. |
| It's a Lockwood-Lamont talkie. | Говорящее кино Локвуда и Ламонт. |
| Next party we will buy a walkie talkie and play radio-patrol. | Знаешь, в следующий раз,... будем слоняться вокруг. |
| As long as I'm risking my life, I might as well be watching a talkie. | Раз уж я рискую жизнью, то хотелось бы посмотреть кино со звуком. |
| Meg, less talkie, more sweepie. | Не тебе решать, что мне делать! |
| Who told you to listen to my walkie talkie? | Вы чего подслушиваете мои переговоры? |
| WALKIE TALKIE: Roger, over and out. | Вас понял, отбой. |
| First walkie-talkie wristwatch - 1936, Poland. | Первые наручные часы с рацией. 1936 год. Польша. |
| Walkie-talkies are available immediately for rental - CP040, the simple walkie-talkie: small, light, functional, everything included that is needed. | С этого момента радиоаппаратуру можно взять напрокат - CP040, простая рация, маленькая, легкая в управлении, итак все, что необходимо, внутри. |
| Okay, now, take this walkie-talkie and confirm that I'm at the various checkpoints. | Ладно, теперь возьми рацию, и убедись, что я занял различные точки. |