Предложение |
Перевод |
So who wants to see the new talkie that just opened at the Odeon? |
Так, кто хочет посмотреть новое звуковое кино, которое только что открылось в Одеоне? |
You can't carry a walkie talkie. It's too conspicuous. |
Рация будет слишком бросаться в глаза. |
Meg, less talkie, more sweepy. |
Мег, меньше болтай, больше подметай. |
I keep thinking he's going to beep in on the walkie talkie and give us some assignment. |
Я продолжаю думать, что он собирается вызвать нас по рации и дать нам задание. |
And I have a walkie talkie that I can use to call the police, who do have guns. |
И у меня есть рация, которую я использую для вызова копов, у которых есть оружие. |
WALKIE TALKIE: What kind of dog, what type? |
А что за собаку возьмем, какую? |
That is all you, talkie Tina. |
Этим займешься ты, говорушка. |
It's a Lockwood-Lamont talkie. |
Это звуковой фильм с Локвудом и Ламон. |
It's a Lockwood-Lamont talkie. |
Говорящее кино Локвуда и Ламонт. |
Next party we will buy a walkie talkie and play radio-patrol. |
Знаешь, в следующий раз,... будем слоняться вокруг. |
As long as I'm risking my life, I might as well be watching a talkie. |
Раз уж я рискую жизнью, то хотелось бы посмотреть кино со звуком. |
Meg, less talkie, more sweepie. |
Не тебе решать, что мне делать! |
Who told you to listen to my walkie talkie? |
Вы чего подслушиваете мои переговоры? |
WALKIE TALKIE: Roger, over and out. |
Вас понял, отбой. |
First walkie-talkie wristwatch - 1936, Poland. |
Первые наручные часы с рацией. 1936 год. Польша. |
Walkie-talkies are available immediately for rental - CP040, the simple walkie-talkie: small, light, functional, everything included that is needed. |
С этого момента радиоаппаратуру можно взять напрокат - CP040, простая рация, маленькая, легкая в управлении, итак все, что необходимо, внутри. |
Okay, now, take this walkie-talkie and confirm that I'm at the various checkpoints. |
Ладно, теперь возьми рацию, и убедись, что я занял различные точки. |