Предложение |
Перевод |
Mary knows everything about the latest fashion trends. |
Мэри знает всё о последних веяниях моды. |
Mary likes fashion and make-up. |
Мэри нравится мода и макияж. |
Fashion is not my specialty. |
Мода - не моя специальность. |
Fashion is a fickle thing. |
Мода — вещь изменчивая. |
Mini-skirts are back in fashion again. |
Мини-юбки снова в моде. |
She was mocking the superficiality of fashion slaves. |
Она высмеивала поверхностность рабов моды. |
Fashion is a fickle mistress. |
Мода — госпожа непостоянная. |
Fashions change quickly. |
Мода быстро меняется. |
Well, fashion is big business these days, Brian. |
Что ж, мода - серьезный бизнес в наше время, Брайан. |
Other cultural norms contribute in similar fashion to marginalization and alienation. |
Есть и культурные нормы, которые аналогичным образом обрекают людей на маргинализацию и отчуждение. |
The INS took steps to ensure that any removal process was administered in a humane fashion. |
СИН принимает меры к тому, чтобы любой процесс высылки производился гуманным образом. |
The elimination of anti-personnel mines has been carried out in a continuous and transparent fashion over the last year. |
Ликвидация противопехотных мин проходила на протяжении последнего года неуклонным и транспарентным образом. |
Only in this fashion will this institution be consolidated as a true agent of law and order in a democratic society. |
Только таким образом это учреждение может быть консолидировано в демократическое общество в качестве подлинного защитника правопорядка. |
To date this adaptation has not been undertaken in an appropriate fashion. |
Пока что такой адаптации не было проведено надлежащим образом. |
Let me urge representatives to follow this process with vigour, but also in an integrated fashion. |
Позвольте мне обратиться с настоятельным призывом к представителям не только энергично, но и согласованным образом продвигать этот процесс. |
These units work independently in an almost completely uncoordinated fashion. |
Эти подразделения работают независимо друг от друга, в условиях почти полного отсутствия координации их усилий. |
Design capacity in craft, furniture, fashion, jewellery etc. |
Дизайнерский потенциал в области ремесел, изготовления мебели, моды, ювелирного дела и т.п. |
Project partnerships usually evolve in a highly decentralized fashion. |
Партнерства по проектам, как правило, формируются в наиболее децентрализованной форме. |
The perpetrators of these economic crimes operate in both selective and generalised fashion. |
Виновники этих экономических преступлений осуществляют их не только на выборочной основе, но и в глобальном плане. |
Evidently, most men focused on cars, and most women on fashion... |
Конечно, большинство мужчин устремилось к автомобилям, а большая часть женщин - на показы мод... |
Italian fashion is sleek and passionate. |
В Италии в моде всё элегантное и страстное. |
Sorry, I stay out of fashion debates. |
Простите, я останусь в стороне от споров насчет моды. |
Look, I could be high fashion. |
Послушай, я мог бы пробиться в высокую моду. |
There was a fashion component, yes. |
Там был компонент, связанный с модой, да. |
Every fashion magazine I could find. |
Все журналы мод, какие я смог найти. |
Jeannie Ashcroft, fashion and trends. |
Джэни Эшкрофт, "Мода и стиль". |
Holdings are mostly jewelry, watches, perfume, fashion. |
Они занимаются в основном украшениями, часами, парфюмерией и модной одеждой. |
I always thought the fashion industry seemed glamorous. |
Я всегда думал, что индустрия моды такая вся гламурная. |