Предложение |
Перевод |
Very popular videos for exhibitions and presentations - presentation of a special genre of business, whose mission - attracting new customers. |
Очень популярны ролики для выставок и презентаций - особый жанр представления бизнеса, задача которого - привлечение новых клиентов. |
One more song genre the authorship of which belongs to the Dominicans. |
Есть еще один песенный жанр, авторство которого тоже принадлежит доминиканцам. |
Me, Seo Jiwoo the genre novelist, |
Я, Со Чжи У - жанровый романист, |
And that's the genre, not the title. |
Это жанр, а не название. |
She brings a sassy Latin flavor to the adult contemporary genre. |
Она вносит нахальный латинский привкус во взрослый современный жанр. |
We start an entire genre here. |
Мы начнем весь жанр с этого. |
I'm sad to tell you it is an appallingly populated genre. |
С грустью сообщаю, что это удручающе распространённый жанр. |
Apparently it's a genre of heavy metal featuring macabre imagery of death and horrific violence. |
Видимо, это жанр хэви-металла характеризующийся мрачными образами смерти и ужасного насилия. |
Melodrama is not my genre at all, Egor. |
Мелодрама, Егор, не мой жанр. |
After all I didn't invent the genre. |
В конце концов, я не изобрел жанр. |
Help me create a totally new genre of art. |
Помоги мне создать совершенно новый жанр в искусстве. |
Not my genre of choice, but okay. |
Не мой жанр, ну да ладно. |
At its best, this genre is part of America's gift to the rest of the world. |
В лучшем случае, данный жанр является частью подарка Америки остальному миру. |
Light and merry genre of operetta presented citizens and front-line soldiers minutes of rest and oblivion, and belief in approaching victory. |
Легкий и жизнерадостный жанр оперетты дарил жителям города и фронтовикам минуты отдыха и забвения и веру в грядущую победу. |
When a sound fits into a genre, or even along the lines of a band I dislike, I usually drop away, no second chances. |
Когда звук вписывается в жанр, или даже по линии группы мне не нравится, я обычно пропадает, нет второго шанса. |
What genre of photography is the most topical nowadays? |
Какой жанр в фотографии сейчас наиболее актуален? |
I like multiregistro artists, those that are not stuck in a musical genre or subgenre, and within heavy Adrian Barilari has proved of such persons. |
Я хотел multiregistro художники, те, которые не застряли в музыкальный жанр или поджанр, и в тяжелые Адриан Barilari оказалось таких лиц. |
These delightful and somewhat scary words describe my favorite TV genre, the After... |
Эти восхитительные и немного страшные слова. описывающие мой любимый ТВ жанр, После |