Предложение |
Перевод |
I usually go to the cinema with my friends. |
Обычно я хожу в кино с друзьями. |
We go to the cinema to be scared by watching horror movies. |
Мы идём в кино пугаться фильмов ужасов. |
The cinema was filled with people. |
Кинотеатр был заполнен людьми. |
I went to the cinema yesterday. |
Вчера я ходил в кино. |
Why don't you want to come to the cinema with me? |
Почему ты не хочешь сходить со мной в кино? |
The concert ticket costs more than the cinema ticket. |
Билет на концерт дороже, чем билет в кино. |
He often goes to the cinema with her. |
Он часто ходит с ней в кино. |
I don't feel like working; what about going to a cinema instead? |
У меня нет настроения работать; может, давай лучше пойдём в кино? |
The cinema is an industry. |
Кино - это индустрия. |
How much does a cinema ticket cost? |
Сколько стоит билет в кино? |
My friends went to the cinema without me. |
Мои друзья пошли в кино без меня. |
For my cousin, cinema is... |
Ну, для моего кузена кино - это... |
Exiting the cinema nothing surprises you. |
Выходя из кино, вас ничто не удивляет. |
But cinema in Baldersheim still works. |
Однако кинотеатр в Баллерсхейме работает до сих пор. |
The cinema is a member of the Europe Cinemas international association. |
Кинотеатр является членом международной ассоциации Europa Cinemas. |
Honey, let's be stars cinema. |
А прикинь, малыш, мы станем звездами кино. |
And I hear you love cinema. |
И, как я слышал, вы очень любите кино. |
They jointly organize national festivals of folk art and cinema and exhibitions of graphic art. |
Совместно проводятся национальные фестивали народного творчества, кино, выставки изобразительного искусства. |
The same is true in cinema, at slower rates. |
Аналогичные тенденции отмечаются в области кино, однако они протекают более медленными темпами. |
Article 27 ter of the Constitution provides for encouragement of the Swiss cinema by the Confederation. |
Действительно, ее статья 27-тер предусматривает для Конфедерации возможность содействия развитию швейцарского кино. |
As regards freedom of dissemination, the cinema is in a special position. |
Что касается свободы распространения результатов творчества, то здесь в особом положении находится кино. |
I like a zombie is a rare piece go to the cinema. |
Мне нравится зомби редкий пойти в кино. |
The domestic and foreign artists of stage and cinema feel comfortably themselves in our cars. |
Комфортно себя чувствуют в наших авто отечественные и зарубежные артисты эстрады и кино. |
Comedians of French cinema: Louis de Funes, Fernandel, Pierre Richard... |
Комики Французского кино: Луи де Фюнес, Фернандель, Пьер Ришар... |
He much enjoys going to the cinema. |
Он весьма любит ходить в кино. |
Film club Coffee and Cigarettes is a platform that unites fans and authors of independent cinema... |
Киноклуб Coffee and Cigarettes - это площадка, объединяющая зрителей и создателей авторского кино... |
It distributes cinema and TV movies and sells movie DVD in the Baltic countries. |
Распространяет кино, телевизионные фильмы, также продает DVD с фильмами в Балтийских странах. |
In this area there are mega-malls, huge cinema complexes, underwater aquarium and much more. |
В этой области есть мега-центры, огромные комплексы кино, подводный аквариум и многое другое. |
To find nearest object, at example cinema, supermarket, museum or maintenance station. |
Отыскать ближайший объект, например кинотеатр, супермаркет, музей или СТО. |
From painting to cinema, television, music, literature and theater: a journey into the culture of today. |
От живописи до кино, телевидения, музыки, литературы и театра: путешествие в культуру сегодня. |
Could you take me to the cinema? |
Не могли бы вы отвезти меня в кино? |