Lose - Потерять

Прослушать
lose

Слово относится к группам:

Топ 100 глаголов Азартные игры Gwen Stefani - 4 In The Morning
Словосочетание Перевод
lose consciousness потерять сознание
lose time упускать время
lose the opportunity упустить шанс
lose weight терять вес
lose interest утратить интерес
lose authority лишиться власти
lose the game проигрывать партию
lose the race проиграть гонку
Предложение Перевод
You'll lose everything. Ты всё потеряешь.
She wants to know how she can lose weight. Она хочет знать, каким образом она может сбросить вес.
I was sad to lose a friend. Мне было грустно терять друга.
The world is a sacred vessel that cannot be acted on. Whoever acts on it will ruin it; whoever holds on to it will lose it. Поднебесная - это чудесный предмет. С ним нельзя активно. Тот, кто берётся за него, терпит поражение. Тот, кто его держит, - тем самым его теряет.
I will lose weight. Я похудею.
He doesn't want you to lose a whole week. Он не хочет, чтобы ты потерял целую неделю.
Tom doesn't want to lose Mary. Том не хочет терять Мэри.
The yen is expected to lose value against the dollar. Ожидается, что иена подешевеет относительно доллара.
You need to lose some weight. Тебе нужно немного похудеть.
Tom loses his temper easily. Том легко выходит из себя.
He sometimes loses hope. Иногда он теряет надежду.
He never loses hope. Он никогда не теряет надежду.
Superconductivity occurs when a metal loses all resistance to the flow of an electric current. Явление сверхпроводимости возникает, когда металл полностью теряет свое электрическое сопротивление.
He sometimes loses his temper for nothing. Иногда он выходит из себя без причины.
He loses his temper easily. Он с легкостью теряет самообладание.
My dad loses his keys at least once a week. Мой папа теряет ключи по крайней мере раз в неделю.
It is often said that the world loses a language every week. Часто говорят, что еженедельно в мире исчезает по одному языку.
Tom hardly ever loses at chess. Том почти никогда не проигрывает в шахматы.
He lost his eyesight in the accident. Он потерял зрение в результате несчастного случая.
I've lost my sense of smell. Я потерял нюх.
Nothing is lost for asking. За спрос денег не берут.
Can he swim? Sure! Tom was the best swimmer of our class, and knowing him I don't think he lost a bit of his skill. Умеет ли он плавать? Спрашиваешь! Том был лучшим пловцом среди нашего класса и, зная его, не думаю, чтобы он сколько-нибудь утратил свои навыки.
I made up for lost time. Я наверстал упущенное время.
I lost everything. Я всё потерял.
Some warned even before EU accession that their nations could lose their identity. Некоторые еще перед вступлением в ЕС предупреждали о том, что их нации может потерять свои национальные особенности.
I heard him say that he could lose everything. Я слышал, как он сказал, что может потерять все.
But you can't lose something you never had. Но нельзя потерять то, чего у тебя никогда не было.
Peyton he said we could lose the baby anyway. Пейтон, он сказал, что мы можем потерять ребенка в любом случае.
I can't just lose you and Ben. Я... Я просто не могу потерять тебя и Бена.
Normally if they stay abroad longer, they lose their card. Обычно, если они находятся за границей в течение более продолжительного периода, их удостоверения личности теряют силу.
The constructive progress achieved recently should not lose its momentum. Нельзя допустить, чтобы достигнутый в последнее время конструктивный прогресс утратил импульс.
Doesn't matter if you win or lose. А еще не так уж и важно, побеждаете Вы или проигрываете в каждой сыгранной руке.
I mean, those people lose their independence. Я имею в виду, что такие люди теряют свою автономность.
The satisfaction of watching one of us lose. Удовлетворение, от наблюдения того, как один из нас проигрывает.
Because she would lose her job If anyone found out. Потому что она потеряет свою работу, если кто-то узнает об этом.
I was really scared because he could lose it. Мне было очень страшно, потому что он в любой момент мог сорваться.
Let's watch Barney lose some money. Давайте, посмотрим, как Барни продул свои деньги.
I should probably get back before I lose another sitter. Мне, наверное, следует вернуться прежде, чем я потеряю еще одну няню.
I get lost and lose things. Видишь, в этом и есть наше различие.
If I lose, you kill us. Если проиграю, ты убьёшь нас. Хорошо, как скажешь.
We could lose them in the atmosphere. Возможно, вы смогли бы оторваться от них в атмосфере планеты.
I guess I'd lose my room. Я полагаю, что тогда я потеряю свою комнату.
Or we will lose everything we own. Иначе мы потеряем все, что у нас есть.
If this goes to court we will likely lose. Если дело дойдет до суда, мы, скорее всего, проиграем.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
lose face упасть в грязь лицом; потерять уважение, репутацию, статус Our boss lost face when his employees decided not to support him during the meeting. Наш начальник упал в грязь лицом, когда его служащие не поддержали его на собрании.
lose one's heart to somebody влюбиться в кого-либо I think he lost his heart to Mary on the day they met. Мне кажется, он влюбился в Мэри в тот день, когда они встретились.
lose one's touch (with someone or something) потерять хватку; потерять способность руководить, управлять кем-либо или чем-либо I think that the horse trainer is losing her touch with the horses that she is training. Мне кажется, что тренер лошадей теряет способность управлять лошадьми, которых она тренирует.
lose weight терять вес, худеть I want to lose weight so I have stopped eating sweets. Я хочу похудеть, поэтому я перестал есть сладкое.
lose heart падать духом, потерять уверенность, унывать What a disappointment! It's enough to make one lose heart. Какое разочарование! Из-за этого можно и упасть духом.
lose track of something потерять след, нить чего-либо, не следить за ходом, развитием 1. I've lost track – what day are you leaving? 2. I lost track of the number of times I read this book. 1. Я запутался – в какой день ты уезжаешь? 2. Я читал эту книгу так много раз, что сбился со счету, сколько именно.

Похожие слова

Комментарии