| Предложение | Перевод |
| Well, I'm not friar tuck. | Ну, я не брат Тук. |
| I'll be back to tuck you in. | Я вернусь, чтобы уложить тебя. |
| I'll be in in just a minute to tuck you in. | Я приду через минутку, чтобы уложить тебя. |
| You can tuck me in like you always did. | Ты можешь уложить меня, как ты всегда делал. |
| Guess we could tuck it back there. | Думаю, мы могли бы Уложить ее туда. |
| You could've at least let me tuck her in. | Ты могла бы позволить мне хотя бы, уложить ее. |
| I got to go tuck the kids into bed. | Я должен уложить детей в кроватки. |
| She needs a warm drink, and tuck her up with a hot water bottle. | Нужно напоить ее чем-нибудь горячим и уложить в постель с грелкой. |
| These methods only tuck the skin. | Ведь при применении таких методов только кожа подтягивается. |
| Eyelid tuck, from the Greek. | Это подтяжка век, в переводе с греческого. |
| Hurry up and tuck your shirt in. | Он едет, поторопись, и заправь рубашку в брюки. |
| Once you've done the hair tuck, gently move your hand down her shoulder and... | Как только подберешь волосы, нежно двигай свою руку вниз на ее плечо и... |
| I don't think he needs a tummy tuck. | Вряд ли ему нужна откачка жира с талии. |
| One more tummy tuck should take care of it. | После ещё одной пластики это уберётся. |
| Now, everybody get out on the front lawn, tuck yourselves into a little ball and hold your breath. | Теперь, все выходим перед домом, сворачиваемся в клубок и задерживаем дыхание. |
| I don't tuck and roll. | Я не прячусь и не качусь. |
| My money's on tuck and roll. | Ставлю на то, что выпрыгнет и скатится. |
| Pinning my ears, sculpting my nose, the tummy tuck... | Прокалывании ушей, исправлении носа, пластики живота... |
| I'll be home to tuck you in. | Я приеду и уложу тебя спать. |
| So you stayed in camp to tuck me in? | Так ты чё остался в лагере, чтобы подоткнуть мне одеяльце? |