Предложение |
Перевод |
Tuck your shirt in. |
Заправьте рубашку. |
He tucked the napkin under his chin. |
Он закрепил салфетку под подбородком. |
Tom tucked Mary into bed. |
Том уложил Мэри спать. |
He tucked the handkerchief in his pocket. |
Он сунул платок в карман. |
It's just some money just to tuck away. |
Это всего лишь немного денег, которые ты можешь спрятать. |
The man tucks away his bottle, out he goes. |
Только чтоб бутылку не видно было. |
I might sell it, or maybe I'll just tuck it away with my other precious objects, let them keep me warm at night. |
Могу продать, могу спрятать вместе с другими сокровищами, пусть греет меня по ночам. |
We take the unexplained... and we just safely tuck it away in this super-sized Pandora's box. |
Берём необъяснимое... и безопасным способом прячем его подальше в этот огромный ящик Пандоры. |
Take it easy all right Tuck it away Higgins |
Эй, полегче, хорошо? Милая, спокойнее. |
I might sell it, or maybe I'll just tuck it away with my other precious objects, let them keep me warm at night. |
Я могу продать её, а может быть стану хранить вместе с другими ценными предметами что согревают мне душу ночами |
I need to plaster my house with pictures of underage nymphs and just tuck the nature shots away. |
Лучше завешу-ка я все стены фотками полуголых малолеток, а все эти пейзажи запихаю подальше в ящик . |
"Well, I can't possibly hang it on the walls of my home. I need to plaster my house with pictures of underage nymphs and just tuck the nature shots away." |
Лучше завешу-ка я все стены фотками полуголых малолеток, а все эти пейзажи запихаю подальше в ящик . |
Tuck that wing away, Stu. |
Убери крыло, Субчик. |
Now, let me tuck you in, fluff your pillow, and sprinkle a little fairy dust to keep the monsters away. |
Ну а теперь позволь мне укутать тебя, взбить подушечку и слегка посыпать тебя волшебной пыльцой, чтобы ни один монстр не посмел приблизиться. |