| Предложение |
Перевод |
| The victory was dearly won. |
Победа была достигнута дорогой ценой. |
| Victory is unlikely but not impossible. |
Победа маловероятна, но возможна. |
| The people expected a victory speech. |
Люди ждали победную речь. |
| Without honor, victory is hollow. |
Без чести победа напрасна. |
| Our victory is secure. |
Победа у нас в кармане. |
| Victory is possible, though unlikely. |
Победа возможна, хотя и маловероятна. |
| The victory is yours. |
Победа за вами. |
| They have won a victory over us. |
Они нас сделали. |
| Geez, we need a victory soon. |
Черт, нам нужна победа и как можно скорее. |
| Another small but significant victory for our side. |
Еще одна маленькая, но очень важная для нас победа. |
| So we got served their victory fudge. |
Таким образом мы видим, что их победа выдумка. |
| That victory cemented the Rossi legend. |
Та победа возвела Росси в ранг живой легенды. |
| My first victory is close at hand. |
Моя первая победа, находится на расстоянии вытянутой руки. |
| His victory but proving even giants fall. |
Его победа доказала, чтобы даже гиганты могут пасть. |
| One victory stinks for an administration. |
Одна победа за год - ужасный результат для администрации. |
| Yet a Khatami victory would not have guaranteed change. |
И всё же победа Хатами не дала бы никаких гарантий перемен. |
| It is not a victory for terrorists; rather, it is the beginning of their end. |
Это не победа террористов; наоборот, это начало их конца. |
| The victory against racism and racial oppression in South Africa is another great lesson for the international community as a whole. |
Победа над расизмом и расовым угнетением в Южной Африке - это еще один важный урок для всего международного сообщества. |
| This is truly a victory for all those who devoted their lives to the cause of freedom and racial equality. |
Это подлинная победа для всех, кто посвятил свою жизнь борьбе за свободу и расовое равенство. |
| This is first and foremost a victory for the South African people which paid a heavy price. |
Это прежде всего победа народа Южной Африки, который заплатил за нее дорогой ценой. |
| The election victory last December of the Government I represent was a clear national mandate to end the conflict in the north-east. |
Одержанная в декабре прошлого года представляемым мною правительством победа на выборах стала четким национальным мандатом прекратить конфликт на северо-востоке. |
| Indeed, it is a victory for humanity, for all those who cherish the dignity and worth of the human person. |
Фактически, это победа человечества, всех тех, кто ценит идеалы достоинства и ценности человеческой личности. |
| The victory of the South African people is therefore a victory of the international community as well. |
Поэтому победа южноафриканского народа - это также победа международного сообщества. |
| This is a victory for the Belvedere Gallery and a victory for the Austrian people. |
Это победа Бельведера победа всего австрийского народа. |
| I suppose a Pyrrhic victory is still a victory. |
Полагаю, Пиррова победа тоже победа. |
| We need a victory, a big victory, and we need it soon. |
Нам нужна победа, большая победа, и нужна вскоре. |
| This is a victory for reason, and it is also a victory for Europe. |
Это победа разума, а также победа для Европы. |