Предложение |
Перевод |
The BCP won a landslide victory, capturing all 65 constituencies with over 70 per cent of the vote. |
ПКБ одержала убедительную победу, получив более 70% голосов во всех 65 округах. |
It is in this light that we see the landslide victory of 19 July 1997 as the final coming together of all of our people in a national embrace of unity to give vibrancy to the liberated national soul. |
Именно в этом свете мы рассматриваем убедительную победу 19 июля 1997 года как объединение всего нашего народа в едином порыве, который оживил освобожденную душу страны. |
Modi won a landslide victory in an election that reflected the Indian public's disappointment with the policies and performance of the previous government, led by the Indian National Congress. |
Моди одержал уверенную победу на выборах, которые отражали разочарование индийской общественности с политикой и работой предыдущего правительства во главе с Индийским национальным конгрессом. |
PPM won an unprecedented landslide victory over the incumbent UDP, winning 9 of the 15 seats in the Legislative Assembly. |
НПД одержало беспрецедентную победу над находившейся у власти ОДП, получив 9 из 15 мест в Законодательной ассамблее. |
In the presidential election of 1920, Republican Warren Harding won a landslide victory with over 60% of the votes. |
Поэтому на выборах 1920 года сокрушительную победу одержал республиканец Уоррен Хардинг, набрав более 60% голосов. |
Or consider Tony Blair's "landslide victory" in 2001, when Labour won 40% of the vote with turnout of 60%. |
Или рассмотрите "решительную победу" Тони Блэра в 2001 г., когда лейбористская партия набрала 40% голосов при общем количестве проголосовавших 60%. |
In the general election in March 2004 - the first since Mahathir stepped down after 22 years in power - moderate Muslims helped Abdullah Badawi to a landslide victory. |
На всеобщих выборах в марте 2004 года - первых с тех пор, как Махатир ушел со своего поста после 22 лет пребывания у власти - умеренные мусульмане принесли Абдулле Бадави полную победу на выборах. |
Towards the end of the calendar year 2012, however, the tide changed with the landslide victory of the Liberal Democratic Party in the Lower House snap election under the new Prime Minister, Shinzo Abe. |
Вместе с тем ближе к концу 2012 календарного года положение изменилось после убедительной победы либерально-демократической партии на внеочередных выборах в нижнюю палату парламента под руководством нового премьер-министра Синдзо Абе. |
In the night of 12 June 2010, however, following the official publication of the results of the communal elections, confirming the landslide victory of the ruling party, unknown persons carried out grenade attacks in civilian areas. |
Однако в ночь на 12 июня 2010 года, после публикации официальных итогов коммунальных выборов, которые подтвердили повсеместную победу правящей партии, неизвестные лица совершили четыре нападения с применением гранат в местах скопления гражданских лиц. |
In August 2007, General Elections were held in the British Virgin Islands, and the Virgin Islands Party won in a landslide victory. |
В августе 2007 года в Британских Виргинских островах были проведены всеобщие выборы и победу с подавляющим большинством голосов одержала Партия Виргинских островов. |
With more than 95 percent of the ballot boxes now open Recep Tayyip Erdogan's AKParty appears to have won a landslide victory in this general election. |
Более 95 процентов избирательных бюллетеней уже обработано Похоже, побеждает партия Ресеп Таип Ердогана ошеломляющая победа на этих выборах. |
TEL AVIV: The landslide victory of the leader of the Labour Party, General Ehud Barak, in the May 17th elections in Israel means not only a new government and a new foreign policy. |
ТЕЛЬ АВИВ: Обвальная победа лидера лейбористской партии Генерала Юуда Барака на выборах 17 мая в Израиле означает не только установление нового правительства и новой внешней политики. |
The parliamentary elections were significant in that they brought to office, in a landslide victory, those political forces that were newly formed in the early 1990s to challenge the dominance of the long-ruling, reformed ex-communist party. |
Парламентские выборы имели большое значение, поскольку в результате убедительной победы к власти пришли те политические силы, которые впервые сформировались в начале 90-х годов и оспорили главенствующую роль долго находившейся у власти реформированной бывшей коммунистической партии. |
February 20 - Early Legislative elections in Portugal resulted in a landslide victory for José Sócrates and the Socialist Party. |
17 апреля - В Красноярском крае, в Таймырском и Эвенкийском автономных округах прошёл референдум по объединению в единый субъект Российской Федерации с 2007 года. |
He won a decisive landslide victory with 70 per cent of the vote in April 2007 and was elected as the thirteenth President of Nigeria. |
В апреле 2007 года он одержал убедительную победу на выборах с большим перевесом, получив 70 процентов голосов избирателей, и был избран тринадцатым президентом Нигерии. |