Предложение |
Перевод |
If you like, you can sit in the car and warm up. |
Можешь пока посидеть в машине и согреться. |
I'll let you warm up first. |
Сначала я дам тебе согреться. |
Okay, just let me warm up a little. |
Хорошо, дайте мне только разогреться. |
Before we get into that, let's warm up. |
Прежде чем приступить, мы должны разогреться. |
Can you warm up food with your powers? |
А ты можешь разогреть еду с помощью способностей? |
Why don't we just warm up first? |
Почему бы нам для начала не разогреться? |
Go warm up with your team. |
Ну все, приятель, беги - твоя команда уже разогревается. |
I won't even warm up. |
И я уверен, что выиграю, и даже без распевки. |
Let's just warm up what you made last night. |
Давай разогреем то, что ты делал вчера вечером. |
Get your starting number and warm up in position. |
Стартовые номера и разминка уже на позициях. |
We'll get a coffee, and you can warm up. |
Возьмём кофе, а ты согреешься. |
I can warm up the leftovers from lunch. |
Я могу подогреть для тебя ужин. Нет, не надо. |
He might warm up to you. |
Его отношение к тебе может смягчиться. |
Think I'll go warm up the sheets. |
Я лучше пойду, согрею простыни. |
He doesn't normally warm up to strangers so fast. |
Он обычно не сходится с незнакомцами так быстро. |
Well I thought we'd warm up at the Antelope. |
Я решил, что сначала мы посидим в "Антилопе". |
And then when I got cold, Henry put me in his truck so I could warm up. |
А потом я замерзла И Генри посадил меня в грузовик чтобы я смогла отогреться. |
Well, I'll warm up some milk for you. |
Хорошо, я согрею вам молока. |