Предложение |
Перевод |
The facts are just the reverse of what Tom told you. |
В действительности произошло совершенно противоположное тому, что Том вам сказал. |
Then they lunge forward and collide. |
Затем они резко бросаются вперёд и сталкиваются друг с другом. |
I saw him lunge at her. |
Я видел, как он на неё набросился. |
As long as he doesn't make a lunge at her... |
Пока он на нее не набросится... |
As soon as we pull the restraints, he'll lunge. |
Как только мы освободим его от ремней, он вырвется. |
UNITA forces were also reported to have briefly reoccupied the localities of Cuse and Lunge, threatening the town of Bailundo. |
Поступили также сообщения о том, что войска УНИТА вновь ненадолго захватили населенные пункты Кусе и Лунге, в результате чего под угрозой оказался город Баилундо. |
Let's focus on what are the legitimate challenges and threats, but not lunge into bad decisions because of a panic, of a fear. |
Давайте сосредоточимся на легитимных вызовах и угрозах, вместо того, чтобы впадать в плохие решения из-за паники и страха. |
We lunge towards the extremes when we aren't operating and trying to, again, calibrate our relationship to the world around us. |
Мы выпадаем в крайности, когда не владеем ситуацией, поэтому, опять же, нужно пытаться калибровать отношение к окружающему нас миру. |
Unfortunately, when she goes to unwrap the prosciutto, Ajax makes a lunge for it. |
К несчастью, когда она собирается развернуть прошютто, Аякс совершает внезапный бросок. |
I give you a little crumb and you lunge at it. |
Я даю малейший повод и вы тут же набрасываетесь. |
You shouldn't grimace before you lunge. It gives away the game. |
Не кривись перед тем, как сделать выпад - это выдаёт твои намерения. |
If you duck and lunge, you can get the knife and disarm her. |
Если вы утки и хранить, вы можете забрать нож и разоружить его. |
As soon as we pull the restraints, he'll lunge. |
Как только мы расстегнем ремни, он нападет. |
If you lunge to the side, then this pillar will get in the way. |
Если ты сделаешь выпад в сторону, то этот столб помешает моему боковому удару. |
You shouldn't grimace before you lunge. It gives away the game. |
Не криви лицо перед выпадом, так ты себя выдаешь. |
Five, six, seven, and arm, lunge. |
Пять, шесть, семь, и руки, выпад. |
The room had been charged with the possibility that Marty might lunge at the camera or attack Francis. |
Комната была выстроена с учетом того, что Марти может броситься на камеру или напасть на Фрэнсиса. |
If he doesn't lunge through, you run that way. |
Если он не бросится за мной, ты бежишь следом. |
If, however, he does lunge through, you run this way and I'll try to follow you. |
Если он все-таки бросится за мной, ты побежишь этим путем, я постараюсь бежать за тобой. |
The Club house has got 22 spacious superior rooms, a big restaurant lunge, a bar and a wonderful panoramic terrace with a breathtaking view over the golf course. |
Отель Club House Albarella предлагает своим клиентам 22 гостиничных номера, большой зал ресторана, бар и панорамную террасу с видом на поле для игры в гольф. |
Mark, are you about to lunge? |
Марк, ты собираешь пофлиртовать со мной? |