Pilot - Лётчик

Прослушать
pilot

Слово относится к группам:

В аэропорту Профессии Авиация
Словосочетание Перевод
pilot study пилотное исследование
pilot project экспериментальный проект
pilot station опытная станция
pilot train пробный поезд
pilot boat лоцманский бот
pilot signal контрольный сигнал
famous pilot знаменитый летчик
fighter pilot пилот истребителя
skilled pilot опытный лоцман
great pilot великий кормчий
pilot the ship пилотировать корабль
pilot valve управляющий клапан
Предложение Перевод
What did the pilot say? Что сказал пилот?
A moment's hesitation may cost a pilot his life. Минутное колебание может стоить пилоту жизни.
Tom knew a man whose father was a helicopter pilot during the Vietnam War. Том знал человека, чей отец был пилотом вертолёта во время войны во Вьетнаме.
The pilot wasn't injured when the plane crashed. При падении самолёта лётчик не пострадал.
I couldn't say when exactly in my life it occurred to me that I would be a pilot someday. Я не мог сказать, когда именно в моей жизни я понял, что стану когда-нибудь пилотом.
The pilot is 30 years of age. Пилоту тридцать лет.
The pilot case management project continued, with mainly United States technical assistance. Этот экспериментальный проект в сфере управления продолжает осуществляться в основном при техническом содействии со стороны Соединенных Штатов.
The pilot scheme now needs to be extended to all residential properties under administration. Сейчас остается обеспечить, чтобы этот экспериментальный проект был распространен на весь жилой фонд, находящийся в ведении Управления.
The United States currently offers a pilot training programme in stockpile management and security. В настоящее время Соединенные Штаты предлагают экспериментальную программу подготовки кадров по вопросам управления запасами оружия и обеспечения их сохранности.
Technical assistance modules are being developed and pilot tested in country projects. В настоящее время разрабатываются и в экспериментальном порядке опробуются в рам-ках страновых проектов модули технической помо-щи.
UNITAR fully agreed with the importance of using pilot experiences to guide and inform programme direction. ЮНИТАР полностью согласен с тем, что опыт экспериментальных проектов имеет важное значение для выработки руководящих указаний и информирования руководителей программ.
This would take two to four years including pilot testing in some countries. Для осуществления этой работы потребуется 2-4 года, включая проведение тестирования на экспериментальной основе в некоторых странах.
Others involve building national-level institutions and pilot action in income generation. Поддержкой пользовалось также создание национальных институтов и проведение экспериментальных мероприятий, связанных с образованием дохода.
This pilot exercise was conducted during 1979 and 1980. Эта практическая проверка была проведена в течение 1979 и 1980 годов.
A pilot group for violent men had been established in 2005. В 2005 году на экспериментальной основе была создана группа для мужчин, склонных к насилию.
Income-generating projects targeted at rural women's groups have been initiated as pilot schemes. В рамках экспериментальных программ было начато осуществление ориентированных на женские группы в сельских районах проектов по организации приносящей доход деятельности.
A successful broadbanding pilot would require a credible performance appraisal system. Для успешного выполнения пилотного проекта по введению широких категорий необходимо выработать надежную систему оценки результативности работы.
I hear the leader chose you to pilot Kiryu. Я слышал, командир решил, что ты будешь пилотировать Кирю.
I never should've written that pilot. Мне не надо было писать сценарий к этому пилоту.
Doc, I thought we already found our pilot. Док, я думал, что мы уже нашли нашего пилота.
It's the pilot that landed us safely. Пилот, который посадил нас на землю целыми и невредимыми...
And maybe who took our pilot. И, возможно, найти, кто забрал нашего пилота.
Not unless the pilot is clairvoyant. Нет, если только пилот не обладает даром ясновидения.
The pilot implementation draws on lessons learned from national execution. По итогам реализации этого пилотного проекта будут извлечены уроки в сфере национального исполнения программ.
The second pilot covering sectoral accounts will start in 2015. Реализация второго экспериментального проекта, посвященного секторальным счетам, начнется в 2015 году.

Похожие слова

Комментарии