Compartment - Купе

Прослушать
compartment

Слово относится к группам:

Средства передвижения
Словосочетание Перевод
engine compartment моторный отсек
bottom compartment нижнее отделение
last compartment последнее купе
compartment car купейный вагон
Предложение Перевод
I know, just give me ten seconds after the force field goes off and then vent the compartment. Знаю, просто дайте мне 10 секунд после того, как силовое поле отключится, а потом разгерметизируйте отсек.
Taking on a lot of water in the forward compartment, sir. Принял слишком много жидкости в передний отсек, сэр.
And you have a special compartment for your soda. И у тебя есть отделение для напитков.
You let everyone see the pan is empty, but there's a secret compartment in the lid. Пусть все увидят, что кастрюля пустая, но в крышке есть секретное отделение.
On the upper deck of the next carriage, there's a conductor's compartment. На втором ярусе следующего вагона находится купе кондуктора.
If you dare, go to the last second-class compartment. Если осмелишься, то иди в последнее купе второго класса.
The scientist's in carriage 27, compartment 33. Ученый в купе тридцать три, вагон двадцать семь.
Now let's go find a bigger compartment. Так, давайте найдем купе побольше.
I had ten hours of him in a locked compartment on the night train. Ложь! 10 часов с ним в запертом купе ночного поезда.
My compartment was too small so I came down to exercise. Мое купе слишком мало, поэтому я пришел поделать упражнения.
Leave the compartment, get off at the next stop, and nobody gets hurt. Выйдите из купе, сойдите на следующей станции, и никто не пострадает.
You're confined to your compartment until further notice. Вы ограничены в перемещении вашим купе до дальнейшего уведомления.
Hagon and Mazier are ready to jump into the compartment. Агон и Мазье готовы запрыгнуть в купе.
This compartment lacks the refinement for polite conversation. Это купе слишком вульгарно для вежливой беседы.
He made sure I stepped into the right compartment. Он позаботился, чтобы я зашёл в нужное купе.
But it gave you the opportunity to leave the compartment. Но это дало вам возможность покинуть купе.
These should be in my compartment. Эти вещи должны быть в моем купе!
They're all sleeping in my compartment. У меня в купе все спят.
Air is probably the most significant compartment for environmental distribution. Важнейшим звеном их распространения в окружающей среде, по всей видимости, является воздух.

Похожие слова

Комментарии