Предложение |
Перевод |
I know, just give me ten seconds after the force field goes off and then vent the compartment. |
Знаю, просто дайте мне 10 секунд после того, как силовое поле отключится, а потом разгерметизируйте отсек. |
Taking on a lot of water in the forward compartment, sir. |
Принял слишком много жидкости в передний отсек, сэр. |
And you have a special compartment for your soda. |
И у тебя есть отделение для напитков. |
You let everyone see the pan is empty, but there's a secret compartment in the lid. |
Пусть все увидят, что кастрюля пустая, но в крышке есть секретное отделение. |
On the upper deck of the next carriage, there's a conductor's compartment. |
На втором ярусе следующего вагона находится купе кондуктора. |
If you dare, go to the last second-class compartment. |
Если осмелишься, то иди в последнее купе второго класса. |
The scientist's in carriage 27, compartment 33. |
Ученый в купе тридцать три, вагон двадцать семь. |
Now let's go find a bigger compartment. |
Так, давайте найдем купе побольше. |
I had ten hours of him in a locked compartment on the night train. |
Ложь! 10 часов с ним в запертом купе ночного поезда. |
My compartment was too small so I came down to exercise. |
Мое купе слишком мало, поэтому я пришел поделать упражнения. |
Leave the compartment, get off at the next stop, and nobody gets hurt. |
Выйдите из купе, сойдите на следующей станции, и никто не пострадает. |
You're confined to your compartment until further notice. |
Вы ограничены в перемещении вашим купе до дальнейшего уведомления. |
Hagon and Mazier are ready to jump into the compartment. |
Агон и Мазье готовы запрыгнуть в купе. |
This compartment lacks the refinement for polite conversation. |
Это купе слишком вульгарно для вежливой беседы. |
He made sure I stepped into the right compartment. |
Он позаботился, чтобы я зашёл в нужное купе. |
But it gave you the opportunity to leave the compartment. |
Но это дало вам возможность покинуть купе. |
These should be in my compartment. |
Эти вещи должны быть в моем купе! |
They're all sleeping in my compartment. |
У меня в купе все спят. |
Air is probably the most significant compartment for environmental distribution. |
Важнейшим звеном их распространения в окружающей среде, по всей видимости, является воздух. |