Предложение |
Перевод |
Look, I hate to be a buzz-kill, But I have a huge test tomorrow. |
Слушай, я не люблю обламывать веселье, но у меня завтра серьёзный тест. |
Dead body in the room, generally a buzz-kill. |
Мёртвое тело в комнате - всегда реальный напряг. |
Thanks a lot, senior buzz-kill. |
Это в федеральном списке ограниченных технологий. |
Here we go into buzz-kill town. |
Ну вот, сейчас весь кайф сломаешь. |
Thanks a lot, senior buzz-kill. |
Большое тебе спасибо, главный убийца инициативы. |
God, he's a bigger buzz-kill than Buzz Killington. |
Боже, он еще зануднее, чем Базз Килингтон. |
I don't want to be a buzz-kill, |
Я не хочу портить вам веселье, |
I'd like to report a buzz-kill in progress. |
Хочу заявить об акте вандализма. |
Officer Buzz-kill. Ruined our pool day. |
Испортил нам банный день. |
In the sober light of day, I'm a buzz-kill. |
Нет, количество белых кровяных телец в норме, и анализ на ВИЧ отрицательный. |
Trust me, it'll be a real buzz-kill to listen to me whine like Patsy Cline. |
Уж поверь мне, зрелище, когда я вою белугой, просто душераздирающее. |
Sounds like someone's expecting to make lieutenant buzz-kill. |
Похоже, кто-то собирается стать лейтенантом-занудой! |
Trust me, it'll be a real buzz-Kill to listen to me whine like patsy cline. |
Поверь, слушать, как я рыдаю, будет совсем не интересно. |
No buzz-kill credit checks... |
в комплексе с видом на канал. |