| Предложение | Перевод |
| Look, I hate to be a buzz-kill, But I have a huge test tomorrow. | Слушай, я не люблю обламывать веселье, но у меня завтра серьёзный тест. |
| Dead body in the room, generally a buzz-kill. | Мёртвое тело в комнате - всегда реальный напряг. |
| Thanks a lot, senior buzz-kill. | Это в федеральном списке ограниченных технологий. |
| Here we go into buzz-kill town. | Ну вот, сейчас весь кайф сломаешь. |
| Thanks a lot, senior buzz-kill. | Большое тебе спасибо, главный убийца инициативы. |
| God, he's a bigger buzz-kill than Buzz Killington. | Боже, он еще зануднее, чем Базз Килингтон. |
| I don't want to be a buzz-kill, | Я не хочу портить вам веселье, |
| I'd like to report a buzz-kill in progress. | Хочу заявить об акте вандализма. |
| Officer Buzz-kill. Ruined our pool day. | Испортил нам банный день. |
| In the sober light of day, I'm a buzz-kill. | Нет, количество белых кровяных телец в норме, и анализ на ВИЧ отрицательный. |
| Trust me, it'll be a real buzz-kill to listen to me whine like Patsy Cline. | Уж поверь мне, зрелище, когда я вою белугой, просто душераздирающее. |
| Sounds like someone's expecting to make lieutenant buzz-kill. | Похоже, кто-то собирается стать лейтенантом-занудой! |
| Trust me, it'll be a real buzz-Kill to listen to me whine like patsy cline. | Поверь, слушать, как я рыдаю, будет совсем не интересно. |
| No buzz-kill credit checks... | в комплексе с видом на канал. |