Trust - Доверять

Прослушать
trust

Слово относится к группам:

Взаимоотношения Тимбилдинг twenty one pilots – Heathens
Словосочетание Перевод
absolute trust полное доверие
blind / unquestioning trust слепая вера
to abuse smb.'s trust злоупотреблять чьим-л. доверием
to live on trust жить надеждой
He puts trust in the future. Он надеется на будущее.
to put trust in the future надеяться на будущее
"text-muted">мы надеемся /питаем надежду/, что она скоро поправитсяhe is our sole trust он наша единственная надежда
on trust в кредит
to sell on trust торговать в кредит
Предложение Перевод
My delegation is convinced that we cannot trust national laws that merely denounce such inequality. Наша делегация убеждена в том, что мы не можем доверять национальным законам, которые лишь осуждают такое неравенство.
This is why I cannot trust such a Commission. Это как раз та причина, по которой я не могу доверять такой Комиссии.
You can trust neither its programs nor the information it provides. Вы не можете доверять ни ее программам, ни информации, которую она выдает.
I think we can trust Tom. Я думаю, что мы можем доверять Тому.
Lessons learned included the need for basic trust. В контексте обобщения накопленного опыта говорилось, в частности, о необходимости доверия между сторонами.
Israel should build trust, not settlements. Усилия Израиля должны быть направлены на укрепление доверия, а не на создание поселений.
We trust that we will be equal to this challenge. Мы убеждены в том, что сможем подняться на высоту решаемых задач.
Monitoring helps to create transparency among partners lacking trust but having compatible incentives favouring peace. Наблюдение позволяет обеспечить транспарентность в отношениях между партнерами, которые не доверяют друг другу, однако имеют сопоставимые стимулы добиваться установления мира.
We trust that your report will be accurate and comprehensive. Мы надеемся на то, что Ваш доклад будет точным и всеобъемлющим.
Corruption undermines public trust, and hinders political, economic and sustainable development. Коррупция подрывает доверие в обществе к государству и препятствует прогрессу в области политики, экономики и устойчивого развития.
Leads by example; promotes mutual trust and commitment; creates an enabling environment. Руководит, являет собой пример для подражания, способствует укреплению взаимного доверия и приверженности делу; создает благоприятные условия.
It fosters tolerance, solidarity and trust. Она воспитывает терпимость, способствует укреплению солидарности и доверия.
Whatever its form, volunteering builds trust and solidarity. В чем бы оно ни проявлялось, добровольчество крепит доверие и солидарность.
Mutual trust is vital for peaceful coexistence. Наличие взаимного доверия имеет жизненно важное значение для мирного сосуществования.
We trust that that sensitivity will be appropriately sustained. Мы верим, что такая отзывчивость будет поддерживаться на должном уровне.
This includes modern company and trust laws, as well as partnership and insurance legislation. К их числу относилось принятие современных законов о компаниях и трестах, а также законодательства о партнерстве и страховании.
We trust that further steps towards universality of membership will follow. Мы верим, что за этим последуют дальнейшие шаги в сторону универсализации членского состава.
We trust that these efforts and measures will be fully acknowledged. Хотелось бы надеяться, что эти усилия и шаги будут по достоинству оценены.
The word "corruption" means the abuse of public trust for private purposes. Слово "коррупция" означает незаконное использование прав, связанных с определенной государственной должностью, в личных интересах.
We trust that the process of peace will prevail. Мы выражаем надежду на то, что нам удастся добиться осуществления такого мирного процесса.

Похожие слова

Комментарии