Предложение |
Перевод |
I am seeking the path to the end of the universe. |
Я ищу дорогу на край вселенной. |
I can't be pushed off the path because I don't know where I'm going. |
Меня невозможно сбить с пути, потому что я не знаю, куда я иду. |
The path is direct. |
Путь прямой. |
I rue the day I crossed paths with this asshole. |
Я проклинаю тот день, когда судьба свела меня с этим ублюдком. |
This draft resolution presents a path composed of such steps. |
Данный проект резолюции представляет этот путь, состоящий из таких конкретных шагов. |
Education was the sustainable path to equality. |
Повышение уровня образования - это надежный путь к достижению равенства. |
Enter a file path to import/export mining structure. |
Введите путь к файлу для импорта или экспорта структуры интеллектуального анализа данных. |
At least three factors will determine which path that injured nation takes. |
По крайней мере, три фактора определят то, какой путь выберет эта травмированная нация. |
That uphill path the wind travels... |
Тот путь вверх по склону, которым путешествует ветер. |
And I hope someday, that path earns me your forgiveness. |
И я надеюсь, что однажды, этот путь позволит заслужить твоё прощение. |
I regret not having taken different path towards more agreeable solution. |
Я сожалею о том, что не выбрал другой путь для более подходящего решения. |
You chose this path: follow it. |
Вы избрали свой путь, следуйте же по нему. |
Each one another possible path history could have taken. |
Каждая - это другой возможный путь, по которому могла пойти история. |
When you know this path leads nowhere. |
Когда ты знаешь, что этот путь не ведет никуда. |
You know your path, child. |
Ты знаешь, где твой путь, дитя. |
And I mean really change your path. |
И я имею в виду, действительно измени свой путь. |
Trav chose this path because he loves it. |
Тревис выбрал этот путь потому, что он любит это. |
Greater support is the shortest path towards independence. |
Предоставление более существенной поддержки - это кратчайший путь к обретению независимости. |
This Global Action Agenda charts a path forward for the initiative and its stakeholders. |
В этой Глобальной программе действий определен путь продвижения вперед в рамках данной инициативы, которым должны следовать и задействованные в ней заинтересованные стороны. |
A low-carbon development path is technically feasible given current technologies. |
Путь низкоуглеродного развития является целесообразным с технической точки зрения при наличии нынешних технологий. |
This is one path that leads from this special session. |
Это один путь, который может быть продолжен после настоящей специальной сессии. |
History has shown us the proper path, the path of dialogue and reconciliation. |
История указала нам надлежащий путь - путь диалога и примирения. |
I path: Adds a path to search header file used in program. |
I путь:Добавить путь для поиска заголовочных файлов используемых программой. |
I've seen a likely path ahead, not the only path. |
Я видел вероятный путь вперед, не единственный путь. |