Категории слов
Мир профессий
Управление
Career path - Карьерная дорожка

Career path - Карьерная дорожка

Прослушать
career path

Слово относится к группам:

Управление
Словосочетание Перевод
political career политическая карьера
wonderful career прекрасная профессия
successful career профессиональный успех
Предложение Перевод
He has spent most of his time as a career diplomat. Он провёл большую часть карьеры дипломатом.
Which comes first, your career or your family? Что для тебя важнее - карьера или семья?
In all my career as a travel agent, I never visited Africa. За всю свою карьеру торгового агента я никогда не бывал в Африке.
Learning Klingon will be of great use for his career as a businessman. Изучение клингона сильно поможет его карьере бизнесмена.
And, now that I think about it, a possible career path. А сейчас я подумываю, что это, возможно, и карьера.
Because the only person with the career path that you're describing is me. Потому что единственный чья карьера подходит под это описание - я.
In the Committee's view, there should be a unified, integrated, Organization-wide approach to training, targeted to address gaps in skills sets, linked to career path planning and management, and based on a needs assessment. По мнению Комитета, к учебной подготовке следует применять единый, комплексный, общеорганизационный подход, направленный на устранение пробелов в профессиональной квалификации кадров, связанный с планированием и управлением развития карьеры и основанный на оценке потребностей.
The Public Sector provides another career path to decision-making positions, however, women are still poorly represented in senior grades. Гражданская служба также открывает возможности для карьерного роста и занятия руководящих должностей, однако женщины все еще занимают незначительное число постов высокого уровня.
One of the main causes of this condition is that peace operations were never promoted as a potential long-term career path for staff. Одна из основных причин такого положения дел заключается в том, что миротворческие операции никогда не рекламировались как потенциальная стезя долгосрочного карьерного роста сотрудников.
Resident coordinator competencies have also been gradually incorporated in the senior manager's job description and performance appraisal of United Nations organizations to promote the position as a possible career path for staff. Профессиональные требования, предъявляемые к координаторам-резидентам, постепенно добавляются также в описания должностей и служебные аттестации руководителей старшего звена в организациях системы Организации Объединенных Наций в целях пропагандирования этих должностей для возможного карьерного роста их персонала.
1 career path model for Chief Civilian Personnel Officers and 1 for senior administration mission appointments Разработка одной модели карьерного роста для руководящих сотрудников по гражданскому персоналу и одной - для старших должностных лиц миссии
The Advisory Committee notes with interest the intention of the Secretary-General to develop a career path programme for procurement staff, aimed at promoting job rotation between Headquarters and the field. Консультативный комитет с интересом отмечает намерение Генерального секретаря разработать программу развития карьеры для персонала, занимающегося закупочной деятельностью, в целях содействия осуществлению ротации сотрудников между Центральными учреждениями и отделениями на местах.
The present selection and appointment process is based very much on the privileged role of the candidates' parent organizations but there is good reason to transition gradually towards a more flexible practice through strengthening the inter-agency nature of the RC career path. Нынешняя процедура отбора и назначения базируется в основном на привилегированной роли организаций, выставляющих кандидатов, однако имеется убедительная причина для постепенного перехода к более гибкой практике посредством укрепления межучрежденческого характера развития карьеры КР.
There is a need - and the possibility exists through a better defined career path - to increase the attractiveness of the RC post and to strengthen the motivation for organizations to present highly qualified candidates for assessment, selection and appointment. Существует потребность - и соответствующая возможность, достижимая посредством более эффективного определения развития карьеры - в повышении привлекательности должности КР и укреплении мотивации организаций для представления высококвалифицированных кандидатов для оценки, отбора и назначения.
For example, a 2013 judicial decision granted women the right to apply for posts as prosecutors, allowing them to enter the career path to become judges eventually. Например, в 2013 году судебным решением женщинам было дано право выставлять свою кандидатуру на должность прокурора, открывая им пути развития карьеры с возможностью в будущем получить должность судьи.
The career path model is intended to enable provision of equal benefits and rewards to those in expert and supervisory positions and to promote internal mobility, both horizontally and vertically. Модель карьерного роста призвана обеспечить равные блага и вознаграждение как экспертам, так и руководителям, а также поощрять внутреннюю ротацию как горизонтальную, так и вертикальную.
Building on the concept of job networks, the Organization has also begun introducing career models as a pilot to facilitate career planning and enable exploration of possible career path options and requirements for movement to a higher level, including learning and development opportunities. Используя концепцию сетей рабочих мест, Организация приступила также к внедрению моделей карьеры в качестве экспериментального проекта, способствующего планированию карьеры и изучению возможных вариантов развития карьеры и требований, которые необходимо выполнить для карьерного роста, включая использование возможностей обучения и развития.
In line with that philosophy, the development of a career path programme for procurement staff will enable staff serving in the field, as well as within the Procurement Service, to be available for job rotation between Headquarters and the field. В соответствии с этой философией разработка программы развития карьеры для персонала, занимающегося закупочной деятельностью, создаст возможность для ротации сотрудников, работающих на местах и в Службе закупок, между Центральными учреждениями и подразделениями на местах.
It would be interesting to hear about the career path of women in the academic world. Было бы интересно услышать о карьере женщин в академическом мире.
The professional career path appears to be most typical at the decision-making level in political areas. Путь профессиональной карьеры представляется самым типичным с точки зрения достижения уровня принятия решений в политических областях.
Women managers are concentrated at the junior and middle levels of management and are trying to expand their career path. Наибольшая доля женщин-руководителей приходится на младшие и средние уровни руководства и они пытаются продвинуться по служебной лестнице.
A database enables the Association to track each candidate's career path. База данных позволяет ассоциации следить за положением дел у каждого кандидата.
Pay progression by performance rating category, career path, demographics Постепенное повышение вознаграждения с учетом категории и оценки выполнения работы, направления развития карьеры, демографических факторов

Комментарии