Decision - Решение

Прослушать
decision

Слово относится к группам:

Переговоры
Словосочетание Перевод
final decision окончательное решение
decision choice выбор решений
similar decision аналогичное постановление
Предложение Перевод
The notified decision concerns industrial uses. Решение, по которому представлено уведомление, касается его промышленных видов применения.
The Panel finds that the claimant's decision to provide office space free of charge to the Kuwaiti company represents an independent business decision. Группа считает, что решение заявителя бесплатно предоставить офисные помещения кувейтской компании представляет собой независимое хозяйственное решение.
There was as yet no written decision of discontinuance but the Committee might wish to make the oral decision public. Решение о прекращении дела в письменной форме пока отсутствует, но Комитет может предать гласности свое устное решение.
This decision was appealed in the Indictments Division of the Algiers Court, which upheld the examining magistrate's decision. Это постановление было обжаловано в обвинительную палату Суда Алжира, которая подтвердила решение следственного судьи.
See also decision 63/412. See also decision 63/413. См. также решение 63/412. См. также решение 63/413.
The decision to proceed with recovery is an administrative decision that can be appealed through the internal appeals process. Решение о принятии мер по возмещению представляет собой административное решение, которое может быть обжаловано в рамках внутренней апелляционной процедуры.
Accordingly no detailed management reports of the decision to postpone the turnaround or the factors motivating this decision were available. Поэтому она не может представить никакой управленческой документации, в которой подробно объяснялось бы решение отложить капитальный ремонт или те причины, по которым это решение было принято.
The decision on banishment is a decision issued in administrative proceeding and, as such, is reviewable by regular and extraordinary remedies. Решение о выселении представляет собой решение, принимаемое в ходе административного разбирательства, и, как таковое, может быть пересмотрено с использованием обычных и чрезвычайных средств правовой защиты.
The decision on adjournment could come from delegations only, as a consensus decision. Решение о перерыве в работе сессии может исходить только от делегаций, и это решение должно быть принято на основе консенсуса.
This decision is typically a new, appealable administrative decision. Это решение является, как правило, новым административным решением, которое может быть обжаловано.
The decision to vote means a decision for history. Решение вынести этот вопрос на голосование - это поистине историческое решение.
In accordance with Executive Board decision 98/4, all proposed projects are in conformity with Governing Council decision 93/21 and Executive Board decision 96/1. Согласно решению 98/4 Исполнительного Совета, все предлагаемые проекты соответствуют решению 93/21 Совета управляющих и решению 96/1 Исполнительного совета.
The proposed draft decision also recommends a draft decision for adoption by the COP/MOP which would replace the draft COP/MOP decision attached to decision 20/CP.. В предлагаемом проекте решения также содержится проект решения для принятия КС/СС, который заменит проект решения КС/СС, прилагаемый к решению 20/СР..
Compensation cannot be paid by virtue of an executive decree or administrative decision, but would require a judicial decision. Компенсация не может быть выплачена на основании какого-либо постановления исполнительной власти или административного органа, поскольку для этого требуется решение судебного органа.
We, therefore, welcome the recent decision by the American President to delay the decision to deploy the system. Поэтому мы приветствуем недавнее решение американского президента отложить принятие решения по вопросу о развертывании системы.
For the working group's decision to be conclusive, the decision must be unanimous. Для того чтобы решение рабочей группы было окончательным, оно должно быть единогласным.
The contents of the final decision vary depending on the decision procedure in the country of origin. Содержание окончательного решения менялось в зависимости от процедуры принятия решений в стране происхождения.
It was stressed that a land-use decision was also a water decision. Было подчеркнуто, что решения в отношении землепользования также затрагивают водные ресурсы.
This decision requires a second decision after the election to parliament in 1994. Для утверждения этого решения требуется принятие второго решения после проведения выборов в парламент в 1994 году.

Похожие слова

Комментарии