Категории слов
Мир профессий
Бухгалтерское дело
Financial audit - Финансовая ревизия

Financial audit - Финансовая ревизия

Прослушать
financial audit

Слово относится к группам:

Бухгалтерское дело
Предложение Перевод
The context, scope and approach of the financial audit контекст и объем финансовой ревизии и применяемый в отношении ее проведения подход;
The financial audit has been supplemented with various value-added and additional procedures. В процессе финансовой ревизии использовались различные усовершенствованные и дополнительные процедуры.
One delegation requested that UNOPS arrange for a financial audit of a specific project at the earliest opportunity. Одна делегация предложила, чтобы УОПООН при первой возможности провело финансовую ревизию конкретного проекта.
It also recommended a financial audit by the External Auditor for the year 2010. Комитет также рекомендует просить Внешнего ревизора провести финансовую ревизию за 2010 год.
The latest example is the financial audit: headquarters, Vienna 1992-1993, on staff entitlements. Последним примером является финансовая ревизия выплат персоналу штаб-квартиры в Вене в 1992-1993 годах.
The latest example is the financial audit for 1992-1993 at UNRWA headquarters at Vienna on staff entitlements. Последним примером этого является финансовая ревизия за 1992-1993 годы, проведенная в штаб-квартире БАПОР в Вене в связи с проверкой причитающихся сотрудникам выплат.
The European Commission assisted FDA in a financial audit covering 1 October 2003 to 31 January 2006. Европейская комиссия оказывала УЛХ помощь в проведении финансовой ревизии за период с 1 октября 2003 года по 31 января 2006 года.
One of the Department of Education's largest projects in 2003 was the financial audit for fiscal years 1998 to 2001. Одним из самых крупных проектов министерства образования в 2003 году явилось проведение финансовой ревизии за 1998 - 2001 финансовые годы.
Clear financial audit and reporting instructions to implementing partners are important to mitigate misappropriation. В целях ограничения случаев неправомерного присвоения важное значение имеют четкие инструкции финансовой ревизии и отчетности партнеров-исполнителей.
An administrative team was subsequently designated to do a financial audit and distribute the Field Operation's assets. Впоследствии была учреждена административная группа для проведения финансовой ревизии и ликвидации имущества Полевой операции.
Two recommendations were made in previous bienniums, when the UNCDF financial audit was done jointly with that of UNDP. В предыдущие двухгодичные периоды, когда финансовая ревизия ФКРООН проводилась совместно с ревизией ПРООН, были сделаны две рекомендации.
The Group has developed a good relationship with the Directors of the Council and is awaiting the results of the financial audit carried by the Government. Группе удалось наладить хорошие отношения с членами Совета, и в настоящее время она ожидает получения результатов финансовой ревизии, которая проводится правительством.
OIOS made appropriate recommendations, which included a review of the cash handling practices and the local security arrangements and the initiation of a comprehensive financial audit. УСВН вынесло соответствующие рекомендации, которые включали проверку практики проведения операций с денежной наличностью и местных процедур обеспечения безопасности и проведение всеобъемлющей финансовой ревизии.
A full financial audit would be useful to determine how funds were misappropriated and to ensure that this is not repeated. Было бы полезно провести полную финансовую ревизию, с тем чтобы определить, как произошло присвоение этих средств, и не допустить повторения этого в будущем.
Of those, 11 were financial audit reports expressing an opinion on the fairness of expenditure charged to projects, and thus no recommendations were issued. Из них 11 представляли собой отчеты о финансовой ревизии, в которых высказывалось мнение в отношении обоснованности расходов по проектам, и поэтому в этих отчетах рекомендации не содержались.
Complete financial audit; End August 2004: complete draft report; End October 2004: complete final report. Завершение финансовой ревизии; - конец августа 2004 года: завершение подготовки проекта доклада; - конец октября 2004 года: подготовка окончательного текста доклада.
A final report and financial audit shall be submitted upon completion of each project, which shall include a full accounting of funds used and an evaluation of outcomes, as well as evidence as to whether the performance targets have been met. По завершении каждого проекта представляется окончательный доклад и отчет о финансовой ревизии, которые включают полную финансовую отчетность об использованных средствах и оценку результатов, а также подтверждение факта выполнения или невыполнения показателей результативности.
In 2002, OAPR contracted with a public accounting firm to carry out a financial audit of projects; as well as an internal audit of operations. В 2002 году УРАР заключило с одной бухгалтерской фирмой контракт о проведении финансовой ревизии проектов; а также внутренней ревизии оперативной деятельности.

Комментарии