Предложение |
Перевод |
The movie industry became a big business. |
Киноиндустрия стала большим бизнесом. |
Industry as we know it today didn't exist in those days. |
Промышленности в том смысле, какой мы её знаем сегодня, в те времена не существовало. |
Industry was growing quickly. |
Промышленность быстро развивалась. |
The German auto industry produces excellent cars. |
Немецкая автопромышленность производит превосходные автомобили. |
The information industry, including audio-visual services, telecommunications and the computer-related industry, is at the core of this trend. |
Информационная индустрия, включая аудиовизуальные услуги, телекоммуникации и компьютерную отрасль, находится в центре этой тенденции. |
Today, the freight forwarding industry is going through a consolidation process, which is similar to that of the shipping industry. |
Сегодня транспортно-экспедиторская отрасль находится на этапе консолидации, аналогичной той, которую переживает судоходная индустрия. |
The motor vehicle industry is a global industry. |
Автотранспортная промышленность - это глобальная отрасль. |
One such industry is secondary steel production. |
Одной из отраслей, где имеются такие источники, является вторичное производство стали. |
Final validation of data for refineries with industry was pending. |
Работа по окончательному подтверждению данных относительно нефтеперерабатывающих заводов, которая проводится совместно с представителями промышленности, еще не завершена. |
General-purpose flaw-detectors for application in the power industry, metallurgy industry, oil and gas industry and other industry branches. |
Дефектоскопы общего назначения для применения в энергетической, металлургической, нефтегазовой и других областях промышленности. |
You know, think of the fast food industry, the drug industry, the banking industry. |
Вспомните об индустрии быстрого питания, фармацевтической отрасли, банковском секторе. |
Television industry, print media, record industry, railroad industry, karaoke machine owners. |
Телевизионной индустрии, печатных медиа, звукозаписывающей индустрии, железнодорожной отрасли, владельцев караоке-машин. |
Implementation of industry verification has been moving smoothly now that most of the significant countries have submitted their industry declarations. |
Осуществление контроля за промышленностью проходит гладко, особенно теперь, когда большинство значительных стран представили свои декларации о промышленности. |
The industry has traditionally been less closely regulated than the air transport industry. |
Эта отрасль традиционно регулируется менее строго, чем авиатранспортные компании. |
Business and industry elaborated many instances of industry collaboration with stakeholders, and noted the challenge of creating self-sustaining standards. |
Представители деловых кругов и промышленности остановились на многочисленных примерах сотрудничества между промышленными кругами и другими заинтересованными сторонами и отметили необходимость разработки надежных стандартов. |
Business and industry noted the importance of well-trained educators and industry's contributions to training. |
Представители деловых кругов и промышленности отметили важное значение наличия высококвалифицированных педагогических кадров и вклад промышленного сектора в профессиональную подготовку. |
The full potential of voluntary agreements with industry should be used in order to maximize industry's actions to protect the environment. |
Следует в полной мере использовать потенциал добровольных соглашений с промышленностью в целях максимизации вклада промышленности в охрану окружающей среды. |
One burgeoning new industry is the garment industry. |
Одной из бурно развивающихся отраслей является швейная промышленность. |
Over the next decade, the worldwide telecommunication industry and the information industry in general would undergo massive changes. |
В течение следующего десятилетия в сфере мировой телекоммуникационной индустрии и информационной индустрии в целом произойдут огромные изменения. |
The principal industry remains up-market tourism, although a significant offshore business services industry is being developed. |
Ведущей отраслью промышленности по-прежнему остается развивающийся туризм, хотя происходит развитие важной индустрии услуг, связанной с оффшорным бизнесом. |
A symposium on sustainable regional development provided assistance to the coal industry and Governments in the process of restructuring of the coal industry. |
Симпозиум по вопросам устойчивого регионального развития был полезным для угольной промышленности и правительств, осуществляющих процесс реструктуризации угольной отрасли. |
It is also generally recognized that working conditions in the garments industry are significantly better than in any other industry. |
Кроме того, общеизвестно, что условия труда в швейной промышленности значительно лучше, чем в любой другой отрасли. |