Shade - Оттенок

Слово относится к группам:

Живопись
Словосочетание Перевод
shade of trees тень деревьев
shades of brown коричневые тона
red shade красный абажур
subtle shades тонкие нюансы
pleasant shade приятный полумрак
Предложение Перевод
The sun is beating down and there's no shade in sight. Солнце палит, и нигде не видно тени.
Let's sit down in the shade of that tree. Давайте присядем в тени того дерева.
They sat in the shade of a tree. Они сели в тени дерева.
It was cool in the shade of the trees. В тени деревьев было прохладно.
Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn. Кристина весь день пробыла в тени, потому что не хотела обгореть на солнце.
They sat in the shade of that big tree. Они сидели в тени этого большого дерева.
He is a shade better today. Ему сегодня немного получше.
In the end, there is light and shade. В конечном итоге, есть свет и тень.
The nearby tree provides shade on hot days and is also home to a delightful squirrel. Соседние дерево дает тень в жаркие дни, а ещё на нём живёт очаровательная белочка.
Now, the pictures were in there, one or the other had not received a lovely shade. Теперь, фотографии были там, один или другой не получил прекрасный оттенок.
Russian revolution will have a religious shade, but will be carried out in interests Orthodox, Moslems and Jew. Русская революция будет иметь религиозный оттенок, но будет осуществляться в интересах православных, мусульман и иудеев.
In this title there is a religious shade. В этом титуле есть религиозный оттенок.
I wonder what shade Nicole wears. Интересно, какой оттенок использует Николь.
I'm still thinking maybe a shade of blue. Я все еще думаю про голубой оттенок.
I think I'll go find some shade. Думаю, я пойду найду какую-нибудь тень.
Mother. She wore the same shade of lipstick. Она носила такой же оттенок помады.
Try a darker shade of lip rouge. Попробуйте более темный оттенок губной помады.
This shade of yellow is a dead giveaway that it's authentic. Этот оттенок желтого - неопровержимое доказательство подлинности.
Like the shade of a tree in hot sun... you engulf me in your arms... Как тень от дерева жарким днем,... ты обнимаешь меня своими руками.
A shade of sorrow and bead of hardness will remain in Hanele's eyes forever. Тень горя и крупинка твердости останутся в глазах Ханеле навсегда.
This particular shade of purple sets in right before the cells die permanently. Этот особый оттенок фиолетового, а потом клетки погибают и вовсе.
And the trees will grow tall, bringing shade for hammocks so its people may rest their backs. Деревья вырастут большими, дадут тень для гамаков чтоб спины людей могли отдохнуть.
I never realised just how horrible that shade of yellow was. Я никогда не понимал, как был ужасен этот оттенок желтого.
Well, you know how much I love that shade of gray. Ну ты же знаешь, как я обожаю этот оттенок серого.
But it also makes the birds' flesh an appetizing shade of pink. А еще это придает птичьему мясу аппетитный розовый оттенок.
Grandma, that is a lovely shade of lipstick. Бабушка, какой приятный оттенок помады.
The gendarmes will seek the shade. Если будет жарко, полицейские будут прятаться в тени.
Пословица Перевод Пример Перевод примера
gardens are not made by sitting in the shade сады не вырастают сами по себе; ничего не добиться без усилий You need to work very hard, if you want to achieve something great. Remember, that gardens are not made by sitting in the shade. Нужно много работать, чтобы добиться чего-либо значимого. Помни, что сады не вырастают сами по себе.

Похожие слова

Комментарии