| Предложение | Перевод |
| What do you have on the menu today? | Что у вас сегодня в меню? |
| t very good, and the menu contains mostly unhealthy foods, too salted or sweetened. | Еда в столовой не очень хороша, меню состоит, в основном, из нездоровой пищи, слишком соленой или сладкой. |
| That you can click Add menu and Local Funds Deposited. | Что вы можете нажать кнопку Добавить меню и местные фонды, сданные на хранение. |
| Practice can not access any menu'. | Практика не может получить доступ к любому меню'. |
| The menu of options includes a cash buy-back and par and discount bonds, both with 30-year maturities. | Набор вариантов включает выкуп обязательств за наличные и выпуск облигаций по номиналу и со скидкой, срок погашения которых в обоих случаях составляет 30 лет. |
| Now create menu items if necessary. | Теперь создаем пункты меню, если они необходимы. |
| Right-click the object to open the context menu. | Для открытия контекстного меню щелкните правой кнопкой мыши по объекту. |
| Today our menu is Salisbury steak. | Меню на сегодня: бифштекс "солсбери". |
| We need some time with the menu. | Нам нужно немного времени, чтобы ознакомиться с меню. |
| Here's your menu and budget. | Вот ваше меню и бюджет на следующую неделю. |
| We even talked about using her menu verbatim in selected ladies'magazines. | Мы даже говорили о том, чтобы использовать ее меню дословно в отобранных женских журналах. |
| Possibly due the pretentious menu and the outrageous prices. | "Возможно, это из-за претенциозного меню и заоблачных цен". |
| We hear baccarat just updated its menu. | Мы слышали, в Баккара только что обновили меню. |
| Detainees are provided with three meals a day within a varied menu designed to cater for their dietary and religious requirements. | Содержащиеся в них лица получают пищу три раза в день по разнообразному меню, отвечающему их диетическим и религиозным потребностям. |
| For the big day we can plan your entire celebration from the menu to the decorations and the entertainment. | В течение знаменательного дня мы можем спланировать все ваше празднование от меню до художественных оформлений и развлечений. |
| Save changes to the workspaces from the File menu. | Сохранить изменения рабочего пространства через меню File. |
| On the left side menu, you can see our past events projects. | На левой стороне меню, вы можете посмотреть наши текущие проекты экстремальных событий. |
| All Subversion commands are available from the explorer context menu. | Все команды Subversion доступны из контекстного меню Проводника. |
| Most recently in the menu of the Club Royal Park restaurant appeared a wide assortment of oriental hookahs. | Совсем недавно в ресторане Club Royal Park появилось меню восточных кальянов в широком ассортименте. |