| Предложение | Перевод |
| Let me express our hope that these difficulties will soon be overcome. | Позвольте же мне выразить нашу надежду на то, что вскоре эти трудности будут преодолены. |
| My delegation must nevertheless express serious concern over the human rights situation in Burundi. | Тем не менее моя делегация должна выразить серьезную обеспокоенность в связи с положением в области прав человека в Бурунди. |
| Eventually, he showed me how to express romantic interest. | В конце концов, он показал мне, как выражать романтический интерес. |
| The organization works in ways that affirm and express these beliefs. | Организация работает с помощью таких методов, которые позволяют подтверждать и выражать эти убеждения. |
| We would also like to express four regrets. | Однако нам хотелось бы также высказать сожаление по четырем поводам. |
| However, I must express publicly my reservations concerning the motivation behind this decision. | Однако я должен публично высказать свои оговорки в отношении тех мотивов, по которым было принято это решение. |
| Angry youngsters even founded Web sites such as to express their outrage. | Разгневанная молодёжь даже основала веб-сайты, такие как, для того чтобы выразить своё негодование. |
| The Government was considering how best to express its remorse. | Правительство рассматривает вопрос о том, как наилучшим образом выразить свое раскаяние. |
| Canada cannot but express its outrage at this. | Канада не может не выразить своего возмущения в связи с этим. |
| No one knows, because they cannot express their wishes. | Никто не знает, потому что они не могут выразить свои желания. |
| No words can express our gratitude for your kindness. | Нет таких слов, чтобы можно было выразить благодарность за всё то тепло, что Вы нам подарили. |
| I value our friendship more than words can express. | И я ценю нашу дружбу так, что не могу выразить это словами. |
| I realise now was the only way he could express himself. | Теперь я понимаю, что это был единственный способ, которым он смог выразить себя. |
| I never learned a word that could express it. | Я и слова не знаю, которое могло бы выразить это. |
| It says the things I wish I could express. | В нём говорится о вещах, которые мне хотелось бы выразить. |
| May I express my feelings about inconveniencing you... | Позвольте, э-э выразить мои чувства по поводу причиненных вам неудобств. |
| They can express everything between yes and no. | Они могут выразить абсолютно все, между "да" и "нет". |
| One is to express my appreciation for Secretary-General Ordzhonikidze's clarification today. | Один из них состоит в том, чтобы выразить признательность за сегодняшнее разъяснение Генерального секретаря Орджоникидзе. |
| We in Libya would again like to express our concern about this presence. | Мы, в Ливии, хотели бы вновь выразить нашу обеспокоенность в связи с этим присутствием. |
| It was to express their will. | Делали они это для того, чтобы выразить свою волю. |