| Предложение | Перевод |
| The historic spa colonnade is only 150 metres from our hotel, but we offer a wide range of professional spa treatments and a variety of services. | Старинная колоннада находится всего в 150 метрах от отеля. Гостям предлагается широкий спектр профессиональных спа-услуг и разнообразные удобства. |
| The largest, best known and most popular esplanade is Mill Colonnade. | Самым большим, знаменитым и популярным променадом является Млинская колоннада. |
| Yes, the "Colonnade". | Да, "Колоннада". |
| In addition to its mineral springs, the Market Colonnade also prides on a relief illustrating the discovery of the city. | Рыночная колоннада кроме источников скрывает также рельеф, изображающий открытие города. |
| Hotel Coop Kriváň is located right against the spa colonnade in the center of the spa zone. | Отель Куп Кривань/ Hotel Coop Kriváň расположен прямо напротив колоннаде, в центральной курортной зоне. |
| She might have painted the colonnade another colour, but that's got to be Ambrosia. | Возможно, она покрасила колонны в другой цвет, но я думаю, это Амброзия. |
| On the second floor of the colonnade you can visit a gallery or go shopping in a boutique. | На первом этаже колоннады Вы можете прогуляться по галерее или купить себе что-нибудь в бутике. |
| Location: In the spa centre at the end of the Main Street nearby the spa colonnade with the Singing fountain. | Местоположение: В курортном центре на конце Главной улицы, неподалеку от курортной колоннады с поющим фонтаном. |
| It wells out on the MSI premises MSI next to the colonnade. | Он выходит на поверхность на территории Военного санатория возле колоннады. |
| The Prince Václav II Spring flows out in front of the colonnade, across from the orchestra place. | Князь Вацлав II вытекает перед колоннадой напротив оркестровой ямы. |
| Hotel G-REX is situated on the edge of the Spa colonnade, close to the park. | Отель G-REX расположен на краю курортной коллонады, близко от парка. |
| For other springs, regardless if for the drinking cure or just for a walk, the guests must go to the colonnade in the spa zone. | За другими источниками, для лечения или просто так на прогулку гости должны отправиться на колоннаду в курортную зону. |
| Located in the ancient heart of the famous spa city of Karlovy Vary, our recently renovated hotel offers guests magnificent views of the colonnade and historic part of town. | Из этого недавно отремонтированного отеля, разместившегося в старинной части знаменитого курорта Карловы Вары, открывается замечательный вид на колоннаду и исторический центр города. |
| On the upper portion of the colonnade there are 7 birds, where the northern column supports the block made of black stone, and the southern one - of white. | На верхней части колоннады - 7 птиц, причем северная колонна поддерживает блок из черного камня, а южная - из белого. Т.е. |
| always with view to the colonnade, furnished with Italian style furniture, TV/SAT, telephone with direct connection, radio, WC, shower or bath, hair dryer, minibar and safe. | Номер с видом на колоннаду, меблирован в итальянском стиле, многоканальный телевизор, телефон, радио, а также оборудован туалетом, душевой или ванной, феном, минибаром и сейфом. |
| The hotel is situated in a quiet area, right in the heart of the spa centre and just 5 minutes' walk away from the hot springs and the main colonnade. The Grandhotel Pupp is just 3 minutes' walk away. | Отель находится с тихом районе, в сердце спа-центра, в 5-ти минутах ходьбы от горячих источников и главного источника питьевой воды и в 3 минутах ходьбы от гранд отеля Pupp. |
| The Lower Chateau Spring is available to the public at the Market Colonnade. | Нижний замковый источник для общественного пользования выведен на рыночную площадь. |