Предложение |
Перевод |
Yes, he shaved all the frets off of his bass guitar, but it doesn't make him Jaco Pastorius. |
Да, он убрал ладки со своей бас-гитары, но это не делает его Джако Пасториусом. |
Spotted-Chuck bass breaking bread with his mother. |
Замечено: Чак Басс делит хлеб со своей матерью. |
That is lily rhodes van der woodsen bass etcetera. |
Лили Роудс, Ван дер Вудсен, Басс и так далее. |
First site on drum & bass in Brazil since 2000. |
Первый сайт на барабан и бас в Бразилии с 2000 года. |
A bass, a piano and a sound tree... |
Бас, пианино и поющее дерево... |
I know that's bass, dude. |
Я знаю, что это окунь, чувак. |
And... spotted bass like to eat worms... |
И... пятнистый окунь любит есть червей... |
The bass jet is kind of expensive, charles. |
Самолет "Басс" дорогая штука, Чарльз. |
You will do wonders With bass industries. |
Ты сделаешь многое для "Басс Индустрис". |
The treble's down, and the bass is up. |
Высокие внизу, а бас наверху. |
The question is, bass, will you? |
Вопрос в том, Басс, что насчет тебя? |
Spotted - bass taking the bait... |
Замечено... Басс попался на крючок... |
Unless we stop her, your mother is going to sell bass industries In 24 hours. |
Если мы её не остановим, твоя мама продаст Басс Индастриз в течение суток. |
To shake the hand of the man who's buying bass industries. |
Чтобы пожать руку человеку, который покупает Басс Индастриз. |
The thorpes were trying to take over bass industries. |
Торпы решили попытаться захватить Басс Индастриз. |
But at least I understand why my father was so intent on crushing bass industries. |
Но по крайней мере я понимаю, почему мой отец был так одержим уничтожением Басс Индастрис. |
Of bass industries, my dead father's legacy. |
Басс Индастриз, наследства моего отца. |
Working for k.c. is nowhere near as lucrative As being lily bass' daughter. |
Работать на КейСи совсем не так прибыльно, как быть дочерью Лили Басс. |
This is a good move for bass industries. |
Это хороший ход для Басс индастриз. |
Three halibut, one bass, one chicken. |
Три палтуса, окунь, курица. |
Nobody does resource management better than a vengeful Jack bass. |
Никто не управляет средствами лучше, чем мстительный Джек Басс. |