Предложение |
Перевод |
Crabapple, but you couldn't eat the fruit. |
Дикое яблоко, но ты не смогла бы съесть этот фрукт. |
There is only one more living fruit of the Ounce family tree and that is bad fruit. |
Остался еще один фрукт с семейного древа Оунса и этот фрукт не очень хороший. |
Take this and buy fruit and champagne. |
Жорж, вот тебе деньги, купишь фрукты, шампанское и ждешь нас. |
Because that ship's carrying fruit. |
Потому что на самом деле этот корабль перевозит фрукты. |
Inside there's delicious fruit which'll fill our bellies. |
Плюс в нем есть вкусные фрукты, что заполнят наши животики едой. |
They'd rather sit all day eating fruit. |
Просто все ленятся работать, предпочитают валяться весь день и есть фрукты. |
On site snack with sandwiches, fruit and refreshments. |
Легкая закуска на месте: бутерброды, фрукты и освежительные напитки. |
5.2 Perishable foodstuffs, fruit and vegetables. |
5.2 Скоропортящиеся пищевые продукты: фрукты и овощи. |
Ripe fruit relies on green fruit. |
Спелый фрукт уповает на зеленый плод. |
Physalis, the fruit, exotic fruit. |
Физалис, фрукт, экзотический фрукт. |
Work accomplished: Several Standards for fresh fruit and vegetables and the Standard layout for fresh fruit and vegetables were revised. |
Проделанная работа: Был осуществлен пересмотр ряда стандартов на свежие фрукты и овощи, а также типовой формы стандартов на свежие фрукты и овощи. |
The possibility of using solar fruit dryers is being studied. |
В настоящее время изучается возможность использования для сушки фруктов оборудования, работающего на солнечной энергии. |
Unfortunately, these efforts have borne no fruit. |
К сожалению, эти усилия пока не принесли каких-либо результатов. |
Optimum or compromise temperatures require a thorough knowledge of the fruit behaviour and transport systems. |
Оптимальная или компромиссная температура требует глубокого понимания способов реагирования фруктов на окружающую обстановку, а также принципов функционирования транспортных систем. |
Some of its fruit exports also suffered price declines in 1993. |
В 1993 году наблюдалось также падение цен на некоторые виды экспортируемых этой страной фруктов. |
Using fruit and vegetable staining, create organic patterning. |
Используя окрашивание с помощью фруктов и овощей, можно создавать органический рисунок. |
Partnership of all stakeholders bears fruit in both national and international employability enhancement projects. |
Партнерство всех задействованных сторон приносит свои плоды в осуществлении как национальных, так и международных проектов по улучшению занятости. |
Some efforts dealing with specific investment aspects bore fruit as well. |
Принесли свои плоды и некоторые из усилий, направленных на урегулирование определенных инвестиционных аспектов. |
A surprisingly not-horrible fruit drink called a mimosa. |
На удивление не слишком ужасный фруктовый напиток под названием "мимоза". |