Предложение |
Перевод |
Karen bought a lot of things at the flea market. |
Карен купила много вещей на блошином рынке. |
I'm not going to say I'm like a flea. |
Я не собираюсь говорить, что я как блоха. |
Tiny machines, smaller than the hair on a flea. |
Маленькие устройства, меньше чем блоха в волосах. |
Why, it's you, my little flea. |
Ах, это ты, моя маленькая блошка. |
Take him to Heckler's Flea Circus on the midway. |
Возьмите его в Хеклер, в Блошиный цирк, он на полпути. |
Fleas, flea powder... |
Блохи, блошиный порошок... |
Doctor, there is a flea in my plaster cast. |
Доктор, у меня под гипсом блоха. |
Well, let's hope he runs, all right, and I'll take him down like a flea. |
Ладно, давай надеется на то что он побежит, хорошо, и я прыгну на него снизу как блоха. |
Me dad said that if a man could jump like a flea, one leap would take him halfway to the moon. |
Папа говорил, что если бы человек мог прыгать, как блоха, ...тоон однимпрыжком мог бы допрыгнуть до Луны. |
Grey Worm, Red Flea, Black Rat. |
Серый Червь, Красная Блоха, Черная Крыса. |
Every cat and every flea |
Будь то кошка, или даже блоха |
I've been bitten by a flea. |
Меня шо-то блоха укусила. |
Come on, my little flea. |
Давай, моя маленькая блошка. |
Why, it's you, my little flea. |
Это ты, моя блошка. |
No matches on flea powder or underarm deodorant. |
Никакого совпадения на порошок против блох или дезодорант для подмышек. |
Septicaemic plague may result from flea bites and from direct contact with infective materials through cracks in the skin. |
Септическая чума может развиться в результате укусов блох и от непосредственного контакта с инфекционными материалами через трещины на коже. |
This guy, he couldn't train a flea to jump. |
Да он сам не смог бы научить блоху скакать. |
No, you should say like a flea when referring to lightning fast reflexes. |
Нет, тебе стоило сказать "как блоха", если речь идет о молниеносных рефлексах. |
You didn't need to put her in the flea pit. |
Не надо сажать ее к блохастым животным. |
We got a troubled kid who never hurt a flea. |
Ну, тут у нас просто запутавшийся парнишка, который и мухи не обижал. |