Trash - Мусорка

Прослушать
trash

Слово относится к группам:

Bruno Mars – Grenade
Словосочетание Перевод
kind of trash подобный мусор
old trash старый хлам
trash basket мусорная корзина
Предложение Перевод
The explosives were hidden in a trash bin. Взрывчатку спрятали в мусорной урне.
Your head is not a trash bin. Твоя голова - это не мусорная корзина.
I've asked him three times to take out the trash and he still hasn't done it! Я трижды попросил его вынести мусор, а он до сих пор этого не сделал!
"I swear this trash is so overrated it makes me sick." "You like?" "Not a bit." "Great! I will make more then. See you later!" «Ей-богу, эта халтура так перехвалена, что аж тошно». — «Как, нравится?» — «Ни капли». — «Отлично! Пойду ещё сделаю. Увидимся!»
You forgot to take the trash out this morning. Ты забыл сегодня утром вынести мусор.
Street trash is what she is. Мусор с улицы, вот кто она такая.
You're trash that never blossomed. Вы - мусор, что никогда не цвёл.
They used the same trash to form green manure. Они стали использовать тот же мусор для создания растительных удобрений.
Well, I find that very interesting seeing as how we burn all the trash in the incinerator. По-моему, куда интереснее смотреть, как мы сжигаем мусор в печи.
The trucks that they found him in pick up the trash right out front of your restaurant. Мусоровоз, в котором его нашли, забирал мусор прямо за вашим рестораном.
I am not just some space trash you picked up in the Triangulum Sector. Я не какой-нибудь космический мусор, подобранный тобой в секторе Треугольника.
Maybe it'll make us feel better if we throw all that trash in a landfill. Может, мы почувствуем себя лучше если выбросим весь это мусор на свалку.
And if this guy put Rocco in your trash, that's not your fault. Если он подбросил Рокко в твой мусор, это не твоя вина.
Maybe we can even dump our trash here. Может, мы могли бы выбрасывать сюда наш мусор.
I was taking the trash out and you left it open. Я выносил мусор, а ты оставила ее открытой.
I never understood, why my brother brought trash into the palace. Никогда не понимал, зачем брат притащил мусор во дворец.
No matter how you dress yourself, trash is trash. Не имеет значение, как ты одеваешься, мусор есть мусор.
As for this tabloid trash about men from Mars... Что касается этого вздора из бульварных газет, о людях с Марса...
You can judge people according to their trash. Можно многое узнать о людях, копаясь в их мусоре.
What most people throw away in trash bags is actually biodegradable or recyclable. Что выбрасывает большинство людей в мусорных мешках - на самом деле разлагается микроорганизмами или годно для переработки.
You can retrieve rants if you did not empty your trash. Ты можешь восстановить все проповеди, если, конечно, ты не очистил корзину.
This world feeds you is trash. В этом мире всё что ты получаешь, это грязь.
Trailer trash and rodeo groupies do not count as ladies. Помои, живущие в трейлере, и поклонницы родео за леди не считаются.
You agreed that clip was too good to trash. Сам согласился, что ролик был слишком хорош, чтобы его просто удалить.
Real gangsters like us hear people call us trash. Такие как я, настоящие бандиты, знают, что люди считают нас отбросами.
Пословица Перевод Пример Перевод примера
one man's trash is another man's treasure для одного мусор, для другого клад One man's trash is another man's treasure and people were happy to find the old furniture outside the house. Что для одного мусор, для другого клад, и люди были рады найти старую мебель перед домом.

Похожие слова

Комментарии