Предложение |
Перевод |
Shake the medicine bottle before use. |
Перед употреблением флакон с лекарством необходимо встряхнуть. |
I will find out how the medicine works. |
Я узнаю, как действует лекарство. |
This medicine has no harmful side-effects. |
У этого лекарства нет вредных побочных действий. |
The medicine didn't stop the pain. |
Лекарства не остановили боль. |
Sleep is the best medicine for a cold. |
Сон — это лучшее лекарство от простуды. |
Recent advances in medicine are remarkable. |
Последние достижения в медицине поразительны. |
Did the doctor give you any medicine for your cold? |
Доктор дал вам какое-нибудь лекарство от простуды? |
Keep all medicines out of the reach and sight of children. |
Держите все лекарства в недосягаемом для детей месте. |
But the thinking has changed since medicine and science has advanced. |
Но сейчас многие думают иначе, с тех пор, как медицина и наука шагнули вперёд. |
And other less important things like medicine, economics, engineering... |
И других менее важных наук, таких как медицина, экономика, инженерия... |
The police allegedly denied him his medicine until he was almost suffocating. |
Полицейские, как утверждается, не давали ему принять лекарство, пока он едва не задохнулся. |
He said it was his medicine. |
Он сказал, что это было его лекарство. |
Same reason why I'm not bringing my cholesterol medicine. |
По той же причине, по которой я не беру лекарства от холестерина. |
Hospital, medicine, therapy, everything. |
Больница, лекарства, курс терапии, все такое. |
Tell your parents that the medicine costs 15 million. |
Иди домой и скажи своим родителям, что лекарство стоит 15 миллионов. |
He says you got his medicine. |
Он говорит, что у вас его лекарство. |
Now all I want is the asthma medicine. |
Сейчас всё, что мне нужно это лекарство от астмы. |
They say it's good medicine. |
Там все говорят, что это хорошее лекарство. |
But it escapes notice in bitter medicine. |
Но подмешать его и в без того горькое и дурно пахнущее лекарство можно. |
Katherine was drugged using her own medicine. |
Кэтрин была отравлена при помощи ее же собственного лекарства. |
Shoving medicine down her neck won't help. |
Если мы просто запихнем лекарство ей в глотку, это не поможет. |
His father steals medicine that turns out wouldn't help anyway. |
Его отец украл лекарство, которое, как выяснилось, все равно бы не помогло. |
I truly believe this medicine is our best shot. |
Я абсолютно уверена, что эти лекарства то, что тебе необходимо. |
Patients use less medicine and rely more on alternative health services. |
Пациенты в меньшей степени используют лекарства и в большей мере рассчитывают на альтернативные ресурсы здравоохранения. |
A medicine that keeps people alive too long is not a decent and humane medicine. |
Медицина, которая поддерживает людей живыми слишком долго, это не порядочная и гуманная медицина. |
Comprehensive draft health laws, based upon principles of family medicine, are near completion. |
Всеобъемлющие проекты законов в области здравоохранения, в основу которых положены принципы семейной медицины, находятся на конечном этапе разработки. |
Many women used traditional medicine and herbal preparations. |
Многие женщины пользуются традиционными лекарствами и препаратами на основе трав. |
This is undoubtedly the single biggest ethical problem facing medicine today. |
Это, несомненно, самая большая этическая проблема, стоящая перед современной медициной. |