Mutual - Взаимный

Прослушать
mutual

Слово относится к группам:

Взаимоотношения Топ 100 слов для FCE Беседа с коллегами
Словосочетание Перевод
mutual respect взаимное уважение
mutual agreement обоюдное согласие
mutual friend общий друг
mutual defence совместная оборона
Предложение Перевод
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends. Том и Майк стали знакомы с помощью их общих друзей.
We have a mutual friend. У нас есть общий друг.
We must sow the seeds of mutual understanding. Мы должны сеять семена взаимопонимания.
It was a mutual decision. Это было обоюдное решение.
Mutual understanding promotes peace. Взаимопонимание способствует миру.
We have mutual friends. У нас есть общие друзья.
Find mutual interests, and you will get along with each other. Найдите общий интерес, и вы поладите друг с другом.
This problem arose from the mutual misunderstanding. Эта проблема возникла из-за неправильного понимания друг друга.
They divorced by mutual agreement. Они развелись по обоюдному согласию.
Forget it. He is our mutual friend, after all. Забудь об этом. Всё-таки он наш общий друг.
They want to talk to you about areas of mutual interest. Они хотят поговорить с вами об областях взаимного интереса.
They can enrich mutual contributions and learning by promoting innovation and appropriate technology. Они могут обогатить взаимный вклад и взаимное обучение путем содействия внедрению технических новшеств и соответствующих технологий.
Plus we have a mutual friend in Chicago. Кроме того, у нас есть общий друг в Чикаго.
A mutual friend friends offers you shelter. У нас есть общий друг. Тот, у кого вы недавно были в гостях.
When I told you my breakup was mutual... Когда я тебе сказал, что наш разрыв был обоюдный...
Reaching agreement on performance-based approach: enhancing mutual accountability, emphasizing development outcomes and simplifying procedures. Достижение договоренности по подходу, основанному на показателях деятельности: совершенствование взаимной подотчетности, уделение большего внимания результатам деятельности в области развития и упрощение процедур.
The Regulation explicitly excludes mutual funds. Инструкция однозначно исключает из сферы охвата совместные инвестиционные компании.
Unrealistic expectations thwart common-sense approaches that could advance our mutual goals. Нереалистичные ожидания перечеркивают подходы на основе общего смысла, которые могли бы продвинуть вперед наши взаимные цели.
Leads by example; promotes mutual trust and commitment; creates an enabling environment. Руководит, являет собой пример для подражания, способствует укреплению взаимного доверия и приверженности делу; создает благоприятные условия.
It promotes ethnic solidarity, mutual aid and common prosperity. Оно действует в духе укрепления этнической солидарности, взаимопомощи и общего процветания.
Other countries could be included through mutual agreement. Другие страны также могут быть включены в число участников по взаимной договоренности.
Cooperation and coordination among developing countries foster solidarity and mutual support. Важную роль в укреплении солидарности и взаимной поддержки развивающихся стран играют сотрудничество и координация действий между этими странами.
Adherence to a set of principles by different programmes could eventually facilitate mutual recognition. Соблюдение того или иного комплекса положений в рамках различных программ в конечном счете могло бы облегчить процесс взаимного признания.
We believe that mutual tolerance leads to peace. Мы верим в то, что взаимная толерантность прокладывает дорогу к миру.
Partnership based on mutual interest becomes increasingly attractive under those circumstances. Отношения партнерства, основанные на взаимном интересе, становятся в этих условиях все более привлекательными.
South-South cooperation would be enhanced by better mutual knowledge within the South. Сотрудничество Юг-Юг может быть активизировано на основе углубления взаимных знаний в рамках самих стран Юга.
Any joint meeting should be focused and related to issues of mutual interest. Любое совместное совещание должно быть сосредоточено на вопросах, представляющих взаимный интерес, и увязано с такими вопросами.
It cooperates with other organizations with similar objectives on mutual campaigns for long-term goals. Конгресс осуществляет сотрудничество с другими организациями, преследующими аналогичные цели при проведении совместных кампаний в целях достижения стратегических целей.
Furthermore, they undermine continuing efforts towards reconciliation and mutual trust between the two communities. Кроме того, эти действия подрывают продолжающиеся усилия, направленные на достижение примирения и взаимного доверия между двумя общинами.
I heard about what happened through a mutual friend. Робер, я узнала от общих друзей, что случилось с твоей девушкой.

Похожие слова

Комментарии