Предложение |
Перевод |
Tom went straight to bed. |
Том отправился прямиком в постель. |
Tom went straight home after work. |
Том пошёл с работы прямо домой. |
Tom lost so much weight that one of his friends walked straight past him in the street, without recognising him. |
Том так похудел, что один из его друзей прошёл мимо него на улице, и не узнал его. |
She drank straight from the bottle. |
Она пила прямо из бутылки. |
The road goes straight for about a kilometer and then turns. |
Сначала дорога приблизительно километр идёт прямо, а потом сворачивает. |
Keep going straight through the village. |
Продолжайте идти прямо через деревню. |
"Are you straight or gay?" "I'm straight." |
«Ты натурал или гей?» — «Я натурал». |
A helicopter is able to take off and land straight up and down. |
Вертолёт может взлетать и садиться вертикально. |
Stand up straight when I'm talking to you! |
Стойте прямо, когда я с вами разговариваю! |
Tom couldn't look me straight in the face. |
Том не смог посмотреть мне прямо в лицо. |
Tom has straight hair. |
У Тома прямые волосы. |
On arriving in the town, he went straight to see her. |
Прибыв в город, он сразу направился к ней. |
I'll come straight to the point. You're fired. |
Перейду сразу к делу. Ты уволен. |
Go straight across the square. |
Идите прямо через сквер. |
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads. |
Идите прямо по улице метров 100, пока не дойдёте до перекрёстка трёх дорог. |
After the meeting she headed straight to her desk. |
После совещания она направилась прямо к своему столу. |
I went straight home from work. |
С работы я пошёл прямо домой. |
Please stop beating around the bush and come straight to the point. |
Пожалуйста, прекрати ходить вокруг да около и переходи прямо к делу. |
I go straight home after work. |
После работы я иду прямо домой. |
A ruler helps one to draw a straight line. |
С помощью линейки можно начертить прямую линию. |
They went straight to bed. |
Они отправились прямиком в постель. |
Let's go straight to the beach. |
Пойдёмте прямо на пляж. |
Continue straight ahead. |
Продолжайте двигаться прямо. |
Tom drank straight from the bottle. |
Том глотнул прямо из бутылки. |
Go straight down this street and turn right at the third light. |
Идите по этой улице прямо и на третьем светофоре сверните направо. |
Tom drank straight from the can. |
Том пил прямо из банки. |
It moves straight forward or backwards and diagonally any number of squares. |
Он может перемещаться прямо вперед, назад, по диагонали на любое количество клеток. |
Plan was to bring him straight here. |
План состоял в том, чтобы привезти его прямо сюда. |
I skipped college, went straight to work. |
Я не пошёл в колледж, а отправился сразу на работу. |
No man comes home straight from work. |
Ни один мужик не идет домой сразу после работы. |
I went to set her straight. |
И я направился прямиком на встречу с ней. |
This goes straight to Gawker unless you back off. |
И это попадет прямиком к Гаукеру, если, конечно, ты не отступишь. |
Then hang up and come straight over. |
А. Ну тогда клади трубку и иди прямо сюда. |
Besides, anything you say goes straight to the grave. |
В любом случае, всё что ты скажешь уйдёт прямо в могилу. |
TransCom Flight Number 12 straight off course. |
Рейс номер 12 "ТрансКом" прямо по курсу. |
Advance scouts just reported enemy aircraft inbound headed straight for us. |
Наши разведчики только что доложили, что вражеская авиация направляется прямо к нам. |
Right now, I'd settle for you walking straight. |
Прямо сейчас, мне бы хватило того, чтобы ты шел прямо. |
Swinging straight to frustration, unfortunately. |
К сожалению, их колебание, прямо говоря, разочаровывает. |
I did my teacher training straight from college. |
Я стал учителем сразу после колледжа, это моя первая школа. |
Walk straight until I find you. |
Иди прямо, пока я не найду тебя. |
Just want to keep your hips straight. |
Просто хочу, чтобы ты держала свои бедра прямо. |
Remember to aim straight for the heart next time. |
И запомни, целься прямо в сердце, в следующий раз. |
Then we watch it go straight to heaven. |
Затем мы увидим, как он уйдет прямо на небеса. |
I thought I'd better bring Addie straight here. |
Я думала, будет лучше, если я принесу Эдди прямо сюда. |
Okay, straight, straight, straight. |
Так, прямо, прямо, прямо. |
He would not turn left but go straight and stay straight. |
И не повернет налево, а поедет прямо, все время прямо. |