Предложение |
Перевод |
It's not quite ready yet. |
Ещё не совсем готово. |
He is ready to work. |
Он готов к работе. |
I'll be ready in a jiffy. |
Я буду готов в момент. |
We're not ready for this. |
Мы не готовы к этому. |
I am ready to start. |
Я готов начать. |
Ready or not, we have to leave right now. |
Готовы мы или нет, нам нужно уходить прямо сейчас. |
Are you ready to have fun? |
Ты готов повеселиться? |
I'm ready to help you. |
Я готов тебе помочь. |
First draft ready for Geneva in November 2000. |
Первый проект должен быть готов для представления в Женеве в ноябре 2000 года. |
Poland was ready to continue providing logistic units for peace-keeping operations. |
Польша, со своей стороны, готова и в дальнейшем предоставлять в состав операций по поддержанию мира подразделения материально-технического снабжения. |
Myanmar stands ready to cooperate with international donors both bilaterally and multilaterally to combat this global menace. |
Мьянма готова к сотрудничеству с международными донорами как на двусторонней, так и многосторонней основе в целях борьбы с этой глобальной угрозой. |
Norway stands ready to contribute both politically and financially. |
Норвегия готова внести вклад как в политическом, так и в финансовом отношении. |
Over 20,000 approved resettlement cases ready to travel were put on hold. |
Выполнение решений о приеме на переселение более 20000 человек, которые уже были готовы прибыть в страну, было приостановлено. |
NEPAD emphasizes regional cooperation, and Sweden stands ready to support that. |
В НЕПАД особое внимание уделяется региональному сотрудничеству, в налаживании которого Швеция готова оказать содействие. |
Our delegation is ready to act together with other Member States to this end. |
Делегация Беларуси выражает готовность действовать в этом направлении во взаимодействии с другими государствами - членами Организации Объединенных Наций. |
Fortunately outsiders are ready to help. |
К счастью, такую помощь им готовы оказать. |
This procedure occurs when there is no ready cash available. |
Эта процедура применяется в тех случаях, когда отсутствует свободная денежная наличность. |
Mozambican personnel were ready to cooperate when necessary. |
Мозамбикский персонал готов оказать содействие, когда это будет необходимо. |
There are indeed programmes ready that need funding. |
Фактически уже готовы программы, которые нуждаются только в финансировании. |
Especially when they are not ready to face it. |
Особенно тогда, если они оказались совершенно к нему не подготовленными. |
Translators specialized in specific industries complete top-class translations ready for business use. |
Переводчики, специализирующиеся в различных отраслях, обеспечивают наивысшее качество перевода, готового к использованию в бизнесе. |
They are ready to engage in income-generating activities and become regular microcredit clients. |
Они становятся готовыми к тому, чтобы принять участие в приносящей доход деятельности и приобрести статус регулярных клиентов учреждений по микрокредитованию. |
We remain ready to engage on a proposal that can find consensus. |
Мы по-прежнему готовы к реализации любого предложения, которое могло бы привести к достижению консенсуса. |
We also stand ready to offer advice on correctional reform. |
Мы также в любой момент готовы проконсультировать по вопросу реформы системы исправительных учреждений. |
Norway stands ready to fully contribute to those efforts. |
Норвегия заявляет о своей готовности к самому активному участию в этих усилиях. |
The new Swedish Government is ready to establish a United Nations peace-keeping brigade. |
Новое правительство Швеции готово сформировать бригаду войск для участия в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира. |
Turkey is ready to undertake responsibilities within this force. |
Турция готова взять на себя ответственность по участию в такой операции. |