Предложение |
Перевод |
I am tired of hearing Father's stories. |
Я уже вдоволь наслушалась отцовских историй. |
You are hearing things. |
Тебе послышалось. |
Do not fear the heavens and the earth, but be afraid of hearing a person from Wenzhou speak in their local tongue. |
Не бойся неба и земли, бойся услышать человека из Вэньчжоу, говорящего на местном диалекте. |
I am tired of hearing you moan and groan. |
Я устал слушать твои стенания. |
Tom's hearing is beginning to go. |
Том начинает терять слух. |
Upon hearing the news, she burst out crying. |
Услышав новости, она расплакалась. |
You'll be hearing from us soon. |
Мы скоро дадим вам о себе знать. |
"text-muted">"Дурак!" - "От дурака слышу!"I'm not interested in hearing any more of your theories. |
Мне неинтересно выслушивать твои очередные теории. |
Hearing the news, she turned pale. |
Услышав новость, она побледнела. |
On hearing the news, everybody became quiet. |
Услышав новости, все успокоились. |
On hearing the bad news, she burst into tears. |
Услышав плохую новость, она расплакалась. |
I almost died upon hearing this. |
Услышав это, я чуть не умер. |
Many native speakers of Japanese have trouble hearing the difference between B and V. |
Многие носители японского испытывают трудности с различением звуков «б» и «в». |
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans. |
Острота слуха у собаки намного выше, чем у человека. |
I almost died after hearing this. |
Я чуть не умер, когда это услышал. |
I paid twenty thousand yen for this hearing aid. |
Я заплатил двадцать тысяч иен за этот слуховой аппарат. |
They put him in this clinic after he said he was hearing voices. |
Они поместили его в эту клинику после того, как он сказал, что слышит голоса. |
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death. |
В прошлом известие о том, что у тебя туберкулёз, было равноценно смертному приговору. |
I'm getting tired of hearing you say that. |
Мне уже надоедает слушать то, что ты говоришь. |
I'm sick of hearing it. |
Мне надоело это слышать. |
I am tired of hearing it. |
Я устала это слышать. |
She became pale after hearing the news. |
Она побледнела, услышав новость. |
Hearing the news, he turned pale. |
Услышав новость, он побледнел. |
I am tired of hearing the same thing so often. |
Мне надоело постоянно выслушивать одно и то же. |
My mother grew pale on hearing the news. |
Услышав новость, мама побледнела. |
On hearing the news, he rushed out of the house. |
Услышав новости, он выбежал из дома. |
I look forward to hearing your thoughts on this matter. |
Я с нетерпением жду, чтобы услышать твои мысли по этому вопросу. |
On hearing the sound, the dog rushed away. |
Услышав этот звук, собака убежала прочь. |
The sentencing hearing was conducted on 3 September 2003. |
Слушание по вопросу о назначении наказания было проведено З сентября 2003 года. |
I know what a commitment hearing is. |
Я знаю, что такое слушание о принудительном лечении. |
I hope your gods have better hearing than mine. |
Надеюсь, у твоего Бога слух получше, чем у моего. |
We heard that,'ve got sensitive hearing. |
Мы слышали, кореш, у нас чувствительный слух. |
My gut says temporary hearing loss. |
Чутье подсказывает, что он временно потерял слух. |
Not with my parole hearing coming up. |
Не теперь, когда на носу мое слушание по досрочному. |
At least my hearing is still OK. |
Слава Богу, у меня всё ещё отличный слух. |
The appeal hearing is tentatively planned for early 2011. |
Слушание по апелляции в предварительном порядке намечено на начало 2011 года. |
There should not be access to appeal decisions regarding evidence from the main hearing. |
В статье не должна предусматриваться возможность для обжалования решений, касающихся доказательств, представленных в ходе основных слушаний. |
Residents reported hearing two powerful explosions that spread terror throughout the area. |
Местные жители сообщили, что слышали два мощных взрыва, вызвавших панику во всем районе. |
The National Guard reported hearing shots but denied any involvement in the incident. |
Силы национальной гвардии заявили, что они слышали выстрелы, но отрицали всякую свою причастность к этому инциденту. |
These cases are currently awaiting hearing of appeals to the Supreme Court. |
Апелляции, поданные по этим делам в Верховный суд, в настоящее время ожидают рассмотрения. |
The hearing was scheduled for 19 July 2005. |
Слушания по этому делу намечены на 19 июля 2005 года. |
I remember hearing that music somewhere. |
Я помню, что где-то слышал эту музыку. |
His conviction and the hearing would therefore be unfair. |
Таким образом, его осуждение и слушание его дела, как он утверждает, являются несправедливыми. |
He was ordered removed following an oral hearing with full procedural safeguards. |
Распоряжение о его высылке было издано после проведения устных слушаний с полным соблюдением процедурных гарантий. |
A sentencing hearing is scheduled for September 2003. |
Слушания, на которых будет оглашен приговор, запланированы на сентябрь 2003 года. |
The hearing time is normally short. |
Как правило, эти слушания не занимают много времени. |
This has occurred in one hearing. |
Это уже имело место в ходе одного слушания. |
I cannot even schedule a hearing. |
Я даже не смог назначить день заседания суда. |