| Предложение |
Перевод |
| He was delighted after he visited his wife in the train station. |
Он был полон радости после встречи со своей женой на вокзале. |
| He survived his wife for many years. |
Он пережил свою жену на много лет. |
| Your wife is going to ask you for a divorce. |
Ваша жена собирается подать на развод. |
| Does your wife work? |
Твоя супруга работает? |
| He wondered why his wife left him. |
Он раздумывал, почему жена его бросила. |
| I have a wife and kids. |
У меня есть жена и дети. |
| Tom lost his wife three years ago. |
Том потерял жену три года тому назад. |
| My wife is Polish. |
Моя жена - полька. |
| Hildegarde, my wife and I sleep together two times a week. |
Хильдегарда, моя жена и я спим вместе два раза в неделю. |
| My wife suffers from osteoporosis. |
Моя жена страдает от остеопороза. |
| My wife is cooking. |
Моя жена готовит. |
| He stopped smoking because his wife and children asked him to. |
Он бросил курить, потому что жена и дети его об этом попросили. |
| My wife telephones me often when I am abroad. |
Моя жена часто звонит мне, когда я за границей. |
| My wife made me a delicious apple cake. |
Моя жена сделала вкусный яблочный пирог. |
| This is a snapshot of my wife on the beach. |
Это снимок моей жены на пляже. |
| My wife is always finding fault with me. |
Моя жена постоянно ко мне придирается. |
| My wife is pregnant! |
Моя жена беременна! |
| I've got a wife and kids. |
У меня жена и дети. |
| You never finished wife left you. |
Ты не закончил последний курс. Жена от тебя ушла. |
| Husband and wife have equal rights over conjugal property notwithstanding who actually acquired the asset. |
Муж и жена имеют равные права на общую собственность супругов независимо от того, кто в действительности приобрел это имущество. |
| Being ditched by cancer wife won't change my mind. |
То, что тебя бросила раковая женушка, моего мнения не изменит. |
| Your wife expects him any minute. |
Но ваша жена ждёт его с минуты на минуту. |
| No, your father had another wife before me. |
Не я, у твоего отца была другая жена до меня. |
| I saw your wife talking to Mr Moray. |
Я видел, как ваша жена говорила с мистером Мореем. |
| Perhaps your dear wife might care to profit from my instruction. |
Возможно, ваша жена могла бы позаботиться об извлечении пользы из моих инструкций. |
| Maybe your wife was overly tired. |
Может быть, ваша жена была слишком устал. |
| Your wife won't wait twenty years. |
Не думаю, что твоя жена будет ждать тебя 20 лет. |
| She's suffered from the same disease as your wife. |
Ее зовут Эмили Крамер, она страдала той же болезнью, что и ваша жена. |
| A wife I could hunt with. |
Жена, с которой я мог бы охотиться. |
| Your wife is certainly very happy about it. |
Твоя жена, конечно, должна быть очень рада этому. |
| From Young-min, your ex-boyfriend's wife. |
От Юн Мин, она жена твоего бывшего друга. |
| Everything your wife left me with. |
Все, с чем меня оставила твоя жена. |
| The wife doesn't know anything. |
Нет, жена еще не знает, она приезжает сегодня в час. |
| I dreamed you had a wife. |
Мне снилось, что у тебя есть жена. |
| Just thought me and the wife might visit sometime. |
Просто подумал, что и я и моя жена могли бы навестить вас. |
| Your wife said you would be thrilled. |
Ваша жена сказала, что вы будете в восторге. |
| Guess what your wife brought home. |
Догадайся, что притащила в дом твоя жена. |
| We went undercover as husband and wife. |
Мы работали под прикрытием, как муж и жена. |