Предложение |
Перевод |
Tom is weak now, but his intellect is sound. |
Том теперь слаб, но ум у него ясный. |
She is weak by nature. |
Она слаба по своей природе. |
Tom is too weak to lift himself. |
Фома слишком слабый, чтобы самому подняться. |
He was weak from the loss of blood. |
Он ослабел от потери крови. |
He is a man of weak character. |
Он слабовольный человек. |
He was quite weak in his childhood. |
В детстве он был довольно слабым. |
Tom has a weak heart. |
У Тома слабое сердце. |
She spoke in a weak voice. |
Она говорила слабым голосом. |
Mathematics is her weak point. |
Математика — её слабое место. |
I am weak in German. |
Я не силён в немецком. |
Aunt Yoko is too weak to work. |
Тётушка Йоко слишком слаба, чтобы работать. |
Every man has his weak side. |
У каждого человека есть своё уязвимое место. |
The weak are food for the strong. |
Слабые служат пищей для сильных. |
Women are said to be weak at figures. |
Говорят, у женщин плохо с числами. |
I didn't know he had a weak heart. |
Я не знал, что у него было слабое сердце. |
That's his weak spot. |
Это его слабое место. |
They defended weak people. |
Они защищали слабых. |
I felt weak in the knees. |
Я почувствовал слабость в коленях. |
Laziness is my weak point. |
Лень - моё слабое место. |
I have a weak bladder. |
У меня слабый мочевой пузырь. |
Weak people lose. |
Слабые проигрывают. |
A weak dollar also affects demand by increasing consumption. |
Слабый доллар также влияет на спрос, приводя к увеличению потребления. |
I always thought Roger was weak. |
Я всегда думал, что Роджер был слабый. |
Also, association between contraception and fertility is weak due to deficiencies in knowledge and information. |
Кроме этого, ввиду недостаточной грамотности населения и отсутствия информации связь между применением контрацептивов и рождаемостью в странах региона проявляется слабо. |
Well, thought it was pretty weak myself. |
Ну, думала, это было довольно слабо для меня. |
Mommy always makes it too weak. |
Я люблю крепкий кофе, а мама всегда делает его слишком слабым. |
However, gender analysis remains relatively weak. |
Вместе с тем аналитическая деятельность по гендерной проблематике по-прежнему осуществляется в относительно ограниченных масштабах. |
Governance is weak and consequently logging activities are poorly regulated. |
Если система государственного руководства слаба, то, соответственно, слабо контролируется и деятельность, связанная с вырубкой леса. |
Vehicle and fuel controls were assessed as weak. |
Системы контроля за использованием автотранспортных средств и топлива была сочтены слабыми. |
The institutions to enforce these laws are sometimes weak and poorly functioning. |
Учреждения, которым поручено обеспечивать выполнение этих законов, иногда оказываются слабыми структурами и работают плохо. |
The weak can hardly compete and are eventually marginalized. |
Слабым соревноваться удается с трудом, и в конечном итоге они оказываются выведенными из игры. |
Moreover, individual consumers were extremely weak where thy suffered injury and attempted to secure redress. |
Кроме того, у отдельных потребителей оказывается чрезвычайно мало шансов, когда им нанесен ущерб и они пытаются добиться возмещения. |
Despite their weak position, environment ministries have nevertheless made important achievements. |
Несмотря на слабость своих позиций, министерства охраны окружающей среды записали в актив и важные достижения. |
Such cooperation brings stability where nations are too weak to achieve it individually. |
Такое сотрудничество обеспечивает достижение стабильности в тех случаях, когда странам не под силу сделать это в одиночку. |
Legislatures in Africa are generally weak and lack information. |
Законодательные органы власти в странах Африки, как правило, слабы и не располагают необходимой информацией. |
Waste tends to move toward areas with weak or non-existent environmental legislation and enforcement. |
Отходы, как правило, направляются в районы, в которых природоохранное законодательство и механизмы, обеспечивающие его соблюдение, являются неэффективными или вообще отсутствуют. |
Otherwise their market power is too weak. |
В противном случае позиции этих групп на рынке будут весьма слабым. |
At present, ITC's collaborative networks are weak. |
В настоящее время сети, сотрудничающие с МТЦ, являются слабыми. |
Technical cooperation projects upon request in specific areas in support of weak and vulnerable economies. |
Проекты технического сотрудничества, осуществляемые по просьбе в конкретных областях с целью оказания поддержки странам со слабой и уязвимой экономикой. |
The evidence validating these views remains weak and contradictory. |
Однако фактический материал, приводимый в подтверждение этих взглядов, по-прежнему представляется неубедительным и противоречивым. |
Fortunately, hope, however weak and volatile, is still alive. |
К счастью, надежда, какой бы слабой и неустойчивой она ни была, по-прежнему сохраняется. |