Labour - Роды

Прослушать
labour

Слово относится к группам:

Этапы взросления
Словосочетание Перевод
foreign labour чужая работа
labour legislation трудовое законодательство
labour leader рабочий лидер
labour party Лейбористская партия
Предложение Перевод
The draft principles covered slavery, forced labour, and child labour. Проект принципов распространяется на такие вопросы, как рабство, принудительный труд и детский труд.
The Public Service Commission implements labour policies and uphold international labour standards in the public sector. Комиссия государственной службы осуществляет программы в сфере труда и следит за соблюдением международных норм, касающихся трудовой деятельности, в государственном секторе.
Countries amended labour laws and regulations to combat child labour. В некоторых странах были приняты поправки к законам и положениям о труде в целях борьбы с детским трудом.
It is further concerned that labour inspectorates are not effective in controlling child labour. Он также обеспокоен тем, что трудовые инспекции не являются эффективным средством в борьбе с детским трудом.
Strengthen labour institutions to ensure more inclusive and fairer labour markets which uphold international labour standards and rights at work. Укрепить институты в сфере труда в целях создания более всеохватных и справедливых рынков рабочей силы, в рамках которых соблюдаются международные трудовые стандарты и права трудящихся.
International labour law implicitly outlaws domestic servitude by banning forced and compulsory labour and child labour. Международное трудовое право косвенно объявляет вне закона подневольный труд в домашнем хозяйстве путем запрещения принудительного и обязательного труда, а также детского труда.
It expressed concerns about reports of forced labour, very often involving children, despite the law prohibiting forced or compulsory labour and criminalizing child labour. Она выразила озабоченность по поводу сообщений о принудительном труде, к которому зачастую привлекают детей вопреки закону, запрещающему принудительный или обязательный труд и устанавливающему уголовную ответственность за использование детского труда.
There are two predominant domains of informal-sector labour in Pakistan: agricultural labour and home-based labour. В Пакистане существует две основных области неформальной занятости: сельскохозяйственный труд и надомный труд.
Agencies of the federal labour inspectorate carry out regular special checks on compliance with labour legislation and the labour protection of juveniles. Органами Федеральной инспекции труда регулярно проводятся специальные проверки по вопросам соблюдения законодательства о труде и охране труда несовершеннолетних.
Contemporary international labour migration is propelled by globalization and neo-liberal economic policies that promote deregulation of labour markets, including the flow of cheap, low-skilled labour. Современная международная трудовая миграция вызвана глобализацией и неолиберальной экономической политикой, способствующей дерегулированию рынков труда, в том числе потокам дешевой, низкоквалифицированной рабочей силы.
We want to target labour markets where skills or labour gaps exist and provide labour for them. Мы хотим нацелить свои усилия на рынки рабочей силы, где существует нехватка квалифицированных специалистов или рабочей силы, и предоставить им эту рабочую силу.
There is nothing in the law which prevents membership of a labour organization, the establishment of a labour organization or joint efforts by labour organizations. В законодательстве отсутствуют какие-либо положения, препятствующие членству в профсоюзах, созданию профсоюзов или осуществлению профсоюзами совместной деятельности.
Child labour exploitation is an alarming problem in Nepal where landlessness, illiteracy, exploitative labour relations and poverty are the basic long-term causes of child labour. Эксплуатация детского труда - вызывающая обеспокоенность проблема, существующая в Непале, где отсутствие земельной собственности, безграмотность, основанные на эксплуатации трудовые отношения и нищета выступают основными долгосрочными причинами детского труда.
Some countries also used the labour input method where labour supply and demand data are compared to estimate inconsistencies in recorded labour. Некоторые страны также используют метод затрат труда, при котором сопоставляются данные о предложении рабочей силе и спросе на нее для выявления расхождений в зарегистрированных данных о рабочей силе.
Technical and legal labour inspections to supervise and monitor compliance with labour legislation and labour protection rules are carried out by trade unions. В ведении профессиональных союзов находятся техническая и правовая инспекция труда, которые в соответствии со статьей 250 Кодекса законов о труде Туркменистана осуществляют надзор и контроль за соблюдением законодательства о труде и правил по охране труда.
In 2007 the labour inspectorate detected 1,340 violations of the special labour protection of persons under 18 established in labour legislation. В 2007 году инспекциями по труду было выявлено 1340 нарушений режима особой охраны труда лиц моложе 18 лет, предусмотренного трудовым законодательством.
No distinction is made between forced labour and trafficking for forced labour, existing forms of bonded labour and serfdom. Не проводится различий между принудительным трудом и торговлей людьми в целях принудительного труда, существующими формами кабального труда и крепостной зависимостью.
The delegation added that there is no forced labour in Saudi Arabia and that migrant labour conditions are regulated by the labour law. Она добавила, что в Саудовской Аравии нет принудительного труда и что условия работы мигрантов регулируются Законом о труде.
Many countries, in defining forced labour, used labour coercion as a determining factor and did not include labour conditions. Во многих странах при разработке определения принудительного труда в качестве определяющего фактора использовалось принуждение к труду и не учитывались условия труда.
This is also the case of provisions on contemporary forms of slavery and international labour standards on child labour and forced labour. То же самое относится и к положениям о современных формах рабства и международным стандартам в области труда, касающимся детского и принудительного труда.

Похожие слова

Комментарии