Причастие – это образованное от глагола прилагательное, которое в английском языке может употребляться в настоящем и прошедшем временах, а также в пассивном залоге.
Рассмотрим причастие настоящего времени (Present Participle). Данные причастия имеют две разные формы, отвечают на вопросы «что делающий?» и «что делая?» и образовываются при помощи окончания «-ing»:
В предложении Present Participle может располагаться на двух позициях.
- Если отвечает на вопрос «что делающий?» и в русском языке соответствует причастию, то располагается между артиклем и существительным (с едой артикль не ставится).
Поющий мальчик – A singing boy
Танцующая девочка – A dancing girl
Варящийся суп – Boiling soup
- Если отвечает на вопрос «что делая?» и в русском языке соответствует деепричастию, то располагаются в начале предложения.
Танцуя, она не услышала телефонный звонок. – Dancing, she didn’t hear the phone call.
Убираясь в квартире, она слушала музыку. – Tiding up the flat, she was listening to music.
Выходя из дома, она встретила Майкла. – Going out of the apartments, she met Michael.
(Ответы пишите в комментариях, мы проверим)
- Translate the sentences into Russian:
- The woman reading a newspaper is my aunt.
- There is a talking parrot in my sister’s room.
- Walking along the river he painted beautiful scenes.
- The falling leaves make me sad.
- The auditorium was full of students discussing their problems.
- Rewrite the following sentences using Present Participle:
- The teacher came up to the boy who was crying.
- While she was waiting for Pete, she met her old friend.
- He can easily translate this poem as he knows Chinese very well.
- Do you know the girl who is smiling to you?
- They decided to go for a walk as they had some spare time.
- Translate the sentences into English using Present Participle:
- Мама положила спагетти в кипящую воду.
- Войдя в комнату, он уронил ключи.
- Я дышал свежим воздухом, гуляя по парку.
- Уходя из дома, не забудь закрыть дверь на замок.
- Девочке, которая поет, всего десять лет.