Наверняка любителям и знатокам английского уже надоело слышать привычные всем “Hello!” и “Hi!”. Эти приветствия слишком сильно приелись. Ниже вы узнаете, как разнообразить свой словарный запас и разговаривать как носитель языка!
1. It’s nice to put a face to the name - Рад познакомиться с вами лично.
Приветствие используется для людей, с которыми вы уже были знакомы. Например, общались по телефону или в интернете. И вот вы наконец общаетесь с ним вживую. Использование этого выражение даст понять другому человеку что вы отлично владеете языком.
Вариант применения:
I’ve been talking to him over the phone for the last week and we’ve finally met. It’s nice to put a face to the name. - Я общался с ним по телефону всю прошлую неделю и мы наконец-то встретились. Я был рад познакомиться с ним лично.
Пример ответа:
It’s nice to put a face to the name too! - Я тоже рад познакомиться с вами лично.
2. What's Up/ Sup/ Wassup - Как дела?/ Как жизнь?
Сленговые выражения. Прежде всего, они все обозначают одно и тоже. Как дела, как делишки, как сам, что случилось и так далее. Вариантов использования много. Говорят что выражение “Sup” используют только ленивые люди, так как полной версией является “What’s up” и им слишком уж лень произносить это слово полностью. Но в неофициальной беседе, а например, дружеской, оно вполне подойдет.
Вариант применения:
- What’s up with you Kevin? - Что с тобой случилось, Кевин?
- Sup, guys ? - Как дела ребята?
- Hey, Sarah, wassup? - Привет, Сара, как сама?
Пример ответов:
- Nothing much - Ничего особенного.
- It’s all good - Все отлично.
- Kinda bad - Фигово.
3. What a pleasant surprise! - Какая приятная неожиданность!
На самом деле, это не совсем приветствие. Можно так говорить и когда вы просто увидели что-то, чего не ожидали увидеть. Но в основном выражение все-таки используется при приветствии в разговоре, когда вы видите кого-то, кого очень сильно хотели увидеть.
Вариант применения:
What a pleasant surprise! I didn’t expect you to come home on holidays. - Какая приятная неожиданность! Я не ожидал, что ты вернешься домой на каникулы.
Пример ответа:
I am glad to see you too!
4. What have you been up to? - Что новенького?
Используется с людьми, которых вы уже знаете или давно не видели. Всегда интересно узнать у давнего друга как у него обстоит жизнь.
Вариант применения:
What have you been up to this year? Haven’t seen you for ages! - Что у тебя новенького за этот год? Давненько не виделись!
Пример ответа:
Nothing new happened yet. - Пока ничего нового не произошло.
5. Wagwan - Как жизнь молодая?/ Че как?
Очень необычное и супер неформальное английское приветствие. Сокращение от «What’s going on?» (Что происходит? Как жизнь?).
Вариант применения:
Wagwan, it’ Lina. - Че как, это Лина.
Пример ответа:
Nagwan. - Ничего особенного.
6. It’s a long time since I saw you last! - Как давно мы не виделись!
Очевидно, что выражение стоит использовать по отношению к человеку, которого вы давно не видели, по которому соскучились.
Вариант применения:
It’s nice that we found the time to meet. It’s a long time since I saw you last! - Хорошо что мы нашли время встретиться. Как давно мы не виделись!
Пример ответа:
I missed you too! - Я тоже по тебе скучал.
7. Yo - Привет/ Йоу Разговорная лексика.
Такое приветствие неприемлемо в официальной беседе, но подойдет для дружеской. Даже в русском языке мы можем зачастую услышать данное выражение у подростков.
Вариант применения:
Yo, i just finished my work. - Привет, я только закончил работать.
Пример ответа:
Hey, alright.
8. I don’t think we’ve met - Кажется, мы не знакомы
Очевидно, что такое не скажешь человеку с которым уже знаком. Но фраза отлично подойдет для беседы двух незнакомцев.
Вариант применения:
I don’t think we’ve met. I am Mark Thompson, nice to meet you. - Кажется, мы не знакомы. Я Марк Томпсон, приятно с вами познакомиться.
Пример ответа:
I don’t think we’ve met too. - Я тоже не думаю что мы знакомы.
9. 'Sup, homeslice? - Че как, дружище?/ Че как, старик
Приветствие подходит для очень близких друг другу друзей. Никогда не ошибетесь если именно с помощью такой фразы узнаете как дела у старого знакомого.
Вариант применения:
‘Sup, homeslice? Long time no see. - Как дела, старик? Давно не виделись.
Пример ответа:
Nothing special. How are you? - Все как обычно. Как дела у тебя?
10. Where have you been hiding? - Ты куда пропал?
Так приветствовать нужно только людей, с которыми и вправду давно не виделись. В принципе, это предложение можно также использовать в прямом его смысле. Когда дети играют в прятки, например, один спрашивает другого, где же он прятался - “Where have you been hiding?”.
Вариант применения:
Lisa, where have you been hiding? I haven’t seen you in ages! - Лиза, куда ты пропала? 100 лет не виделись.
Пример ответа:
Hi, it’s nice to see you too
Конечно, это еще совсем маленькая часть от всех остальных английских приветствий. Есть еще множество сленговых, неформальных и официальных фраз. В этой статье были показаны только самые интересные и необычные. Учите английский и развивайтесь, see ya!