Prominent Soviet historian Alexander Zimin, while an adherent of this approach, added some significant adjustments. |
Видный советский историк Александр Зимин, хотя и придерживался этого подхода, внёс в него существенные коррективы. |
At birth, he was given the surname of his father Anatoly - Zimin - who was a surgeon. |
При рождении имел фамилию Зимин, как у отца Анатолия, который был хирургом. |
After the reports and debates, the presidium of the society was elected, which included chairman Professor Zimin, Comrade chairman I Belyaev, secretary-teacher Seidov and Kazioni Subkhanverdikhanov. |
После докладов и прений был избран президиум общества, в состав которого входили председатель профессор Зимин, товарищ председателя И. Беляев, секретарь-учитель Сеидов и казионий Субханвердиханов. |
Having switched to the new target, Zimin, however, is not in a hurry to part with his former ward. |
Переключившись на новый объект, Зимин, тем не менее, не спешит расставаться со своей прежней подопечной. |
Zimin announced his intention to stop financing the fund and about its possible closure. |
В связи с этим основатель Дмитрий Зимин объявил о прекращении финансирования фонда из личных средств и о возможном его закрытии. |