| A neolithic altar from the Liangzhu culture, excavated at Yaoshan in Zhejiang, demonstrates that religious structures were elaborate and made of carefully positioned piles of stones and rock walls: this indicates that religion was of considerable importance. | Неолитический алтарь культуры Лянчжу, раскопанный в Yaoshan в Чжэцзян, демонстрирует, что религиозные структуры были сложными и сделаны из тщательно расположенных груд камней и каменных стена: это означает, что религия имеет важное значение. |
| Zhejiang submitted a receipt in Chinese dated 13 September 1990 issued by Air China. | "Чжэцзян" представила квитанцию на китайском языке от 13 сентября 1990 года, выданную компанией "Эр Чайна". |
| Such evidence was not submitted. Zhejiang states that it was unable to resume the contracts upon the cessation of hostilities, but it did not explain why. | Таких доказательств представлено не было. "Чжэцзян" утверждает, что после прекращения военных действий она не смогла возобновить исполнение контрактов, но не объясняет причин. |
| China Zhejiang Corporation for International Economic and Technical Co-operation ("Zhejiang") is a Chinese state-owned entity involved in various types of engineering projects, including labour supply. | "Чайна Чжэцзян корпорэйшн фор интернэшнл экономик энд текникал кооперэйшн" ("Чжэцзян") является китайской государственной компанией, участвующей в различных инженерно-технических проектах, включая предоставление рабочей силы. |
| Zhejiang seeks compensation in the amount of USD 52,445.00 and USD 68,126 relating to expected future profits arising out of the two contracts that it had with Al Bahar. Zhejiang bases its loss of profits claim on the value of the unexecuted portion of the contract. | США за упущенную выгоду. "Чжэцзян" претендует на компенсацию в сумме 52445,00 долл. США и 68126 долл. США в связи с ожидавшейся будущей прибылью по двум контрактам, заключенным с "Эль-Бахар". |
| Zhejiang also sought compensation for amounts relating to expected future profits. | Кроме того, "Чжэцзян" испрашивает компенсацию сумм с ожидаемой будущей прибыли. |
| Zhejiang states that it dispatched three members of its staff to Kuwait on 21 July 1991 to investigate the loss of its property in Kuwait. | "Чжэцзян" утверждает, что 21 июля 1991 года она направила трех своих сотрудников в Кувейт для установления размеров потерь ее собственности в этой стране. |
| The variant cultivated in Zhejiang around the 14th century was brought north and the northern harvest of napa cabbage soon exceeded the southern one. | Сорт, который культивировался в провинции Чжэцзян, в XIV веке был завезен на север, и вскоре урожаи пекинской капусты в северных регионах намного превысили показатели на юге. |
| The Panel finds that the fee is based on the obligations of Zhejiang to its employees arising out of a specific contractual obligation that they would be required to compensate their employees if the contract terminated earlier than it had contracted for. | Группа считает, что выплата такого пособия обусловлена обязательствами "Чжэцзян" перед ее работниками, которые вытекают из конкретного контрактного положения о том, что эта корпорация должна будет выплатить своим работникам компенсацию, если действие контракта прекратится раньше срока. |
| China Zhejiang Corporation for International Economic and Technical Co-operation ("Zhejiang") is a Chinese state-owned entity involved in various types of engineering projects, including labour supply. | "Чайна Чжэцзян корпорэйшн фор интернэшнл экономик энд текникал кооперэйшн" ("Чжэцзян") является китайской государственной компанией, участвующей в различных инженерно-технических проектах, включая предоставление рабочей силы. |
| However, the city was actually administered by Lu Yongxiang as part of Zhejiang, the last province under the control of the dying Anhui clique (technically Anhui-held territories, including Shandong, were allowed to exist so long as they remained neutral). | Однако город управлялся Лу Юнсяном как часть Чжэцзяна, последней провинции, находящейся под контролем бывшей Аньхойской клики (удерживаемый Аньхойской кликой Шаньдун должен был оставаться нейтральным). |
| Total Native Han Speakers: 77,175,000 Wu-speaking peoples, in particular, are concentrated in the Yangtze River basin (southern Jiangsu, the whole Shanghai, most of Zhejiang and parts of southern Anhui), northern Fujian, and northeastern Jiangxi. | Число носителей: 77174000 У-говорящие сосредоточены в южной части провинции Цзянсу, большинство населения Чжэцзяна, Шанхая, и в некоторых районах южной части провинции Аньхой, Фуцзянь, северной и северо-восточной части провинции Цзянси. |
| However credible sellers may sometimes provide anti-fake labels or openly state that the tea is not from Zhejiang. | Поставщики, заботящиеся о своей репутации, снабжают свой товар специальными защитными марками или открыто заявляют, что их чай не из Чжэцзяна. |
| In September fighting broke out when Zhejiang authorities refused to cede administration of the city to Qi Xieyuan. | В сентябре начались столкновения, связанные с тем, что власти Чжэцзяна отказались уступить административную власть в городе. |
| The medical teams responding to the accident consisted of staff from Zhejiang No. 1 Hospital, Zhejiang No. 2 Hospital, Zhejiang Provincial People's Hospital and Taizhou Hospital. | Медицинские бригады, прибывшие на место аварии состояли из сотрудников из 1-й и 2-й больницы Чжэцзяна, народной больницы Чжэцзяна и больницы в Тайчжоу. |
| Venzhou Zhejiang, Chinese, a citizen of France. | Вэньчжоу Чжецзян, китаец, гражданин Франции. |
| For example, leadership working groups have been set up in Guangdong, Shaanxi, Zhejiang, Hebei and Henan provinces to put the resolution of women's land problems on the Government's main agenda. | Например, в провинциях Гуандун, Шаньси, Чжецзян, Хэбэй и Хэнань были созданы руководящие рабочие группы для решения земельных проблем женщин в соответствии с основной повесткой дня правительства. |
| Zhejiang University in China provided 400 translated pages in Chinese. | Чжэцзянский университет (Китай) перевел 400 страниц на китайский язык. |
| The Zhejiang University in China provided 400 pages of translations in Chinese, and the Minsk State Linguistic University in Belarus translated 259 pages into Russian. | Чжэцзянский университет в Китае предоставил 400 страниц перевода на китайский язык, а Минский государственный лингвистический университет в Беларуси перевел 259 страниц на русский язык. |
| 1898, he passed the entrance exam and became a student of Qiushi Academy (currently Zhejiang University) in Hangzhou, where he studied French, English, and naval architecture. | В 1897 году поступает в Академию Цюши (в настоящее время Чжэцзянский университет) в Ханчжоу, изучает французский язык и судостроение. |
| He worked for the Zhejiang Academy of Fine Arts (now China Academy of Art) and in 1990 completed his first architectural project, a youth centre in the city of Haining near Hangzhou. | Здесь он работает в Чжэцзянской академии изящных искусств (ныне Китайская академия искусств) и в 1990 году заканчивает свой первый архитектурных проект - молодёжный центр в небольшом городе Хайнинь, недалеко от Ханчжоу. |
| In 1854, it was extended to Zhejiang Road, and eight years later, once more extended to Xizang Road. | В 1854 году улица была продлена до Чжэцзянской улицы, а восемь лет спустя - до Хизанской. |
| Two of our feminist partners, the Center of Women's and Family Studies at Zhejiang Academy of Social Sciences in Hangzhou, China, and the Centro di Studi Interdisciplinari di Genere in Trento, Italy, contributed to this statement. | В подготовке этого заявления участвовали два наших феминистских партнера: Исследовательский центр по вопросам женщин и семьи в Чжэцзянской академии общественных наук в Ханчжоу, Китай, и Центр междисциплинарных исследований по гендерным вопросам в Тренто, Италия. |
| Production on the film began in March 2009 with shooting on location in China's Hebei province and in Hengdian World Studios in Zhejiang. | Создание фильма началось в марте 2009 года со съёмок на натуре в провинции Хэбэй и на Hengdian World Studios в Чжэцзяне. |
| As Wu Peifu retreated to Tianjin, he concentrated his troops in Yangcun (杨村) and telegraphed Zhili forces in Jiangsu, Hubei, Henan and Zhejiang for reinforcements. | После того, как У Пэйфу отошел в Тяньцзинь, он расположил свои войска в Янцуне (杨村) и телеграфировал войскам Чжили в Цзянсу, Хубэе, Хэнани и Чжэцзяне о представлении ему подкреплений. |
| In June he continued to appear in various public events, including at the Mid Year OPPO Ceremony in Zhejiang, and at the Chinese Film Festival in Astana. | В июне он выступал на различных мероприятиях, в том числе на Церемонии середины года ОРРО Electronics в Чжэцзяне и на китайском кинофестивале в Астане. |
| I'm Lu Xiaojia, son of the Zhejiang army commander. | Я Лю Сяодзя, сын командующего Джедзян |
| With Zhejiang and Jiangsu, our profits will grow exponentially. | С Джедзян и Цзянсу наша прибыль будет расти в геометрической прогрессии |
| The Japanese promised him the governorship of Jiangsu and Zhejiang. | Японцы обещали ему место губернатора в провинции Цзянсу и Джедзян |