In this case, the CCP's view of rejuvenation is built on the belief that the zenith of Chinese power under the Ming and Qing dynasties represents the natural, just, and permanent state of affairs for a 5,000-year-old civilization. | В этом случае, взгляд КПК на омоложение построен на убеждении, что зенит китайского могущества под управлением династий Мин и Цин представляет собой естественное, справедливое и постоянное состояние дел 5000-летней цивилизации. |
The Zenith is, by definition, a point along the Local Meridian. | Зенит по определению есть точка на локальном меридиане. |
That thing's going to Zenith. | Оно отправляется в Зенит. |
A consultancy for Zenith Nigergroup Company, Ltd., for the Nigerian National Petroleum Corporation, 1992. | Консалтинг по заказу фирмы "Зенит Найджергруп компани лимитед" для Нигерийской национальной нефтяной корпорации, 1992 год. |
The Zenith is long over and now it is simply time to close the doors. | "Зенит" уже давно, и за это время лишь раз, чтобы закрыть двери. |
Its population reaches its zenith in late August and declines rapidly with the onset of cool weather. | Его численность достигает своего апогея в конце августа и быстро снижается с наступлением прохладной погоды. |
Mellon's influence in state and national politics reached its zenith during Coolidge's presidency. | Влияние Меллона в государственной и национальной политике достигло своего апогея во время президентства Кулиджа. |
Mechanical computers reached their zenith during World War II, when they formed the basis of complex bombsights including the Norden, as well as the similar devices for ship computations such as the US Torpedo Data Computer or British Admiralty Fire Control Table. | Механические вычислительные устройства достигли своего апогея во время Второй Мировой войны; они легли в основу комплекса бомбовых прицелов, включая прицел Нордена, в ПУАЗО, а также аналогичных устройств для судовых вычислений (например, Torpedo Data Computer). |
Korean greenware reached its zenith between the 12th and early 13th centuries, however, the Mongol invasions of Korea in the 13th century and persecution by the Joseon Dynasty government destroyed the craft. | Корейский селадон достиг апогея в XII - начале XIII веков, однако, монгольское вторжение в Корею в XIII веке и преследование буддизма правящей династией Ли уничтожили это ремесло. |
The crisis was not of the making of one particular administration and found its roots in the earlier crisis of the 1980s and evolving governmental policies of the 1990s that reached a zenith in 2002 and thereafter. | Этот кризис не явился порождением деятельности какого-то одного определенного правительства; своими корнями он уходит глубоко в более ранний кризис 80-х годов, а также политики, проводимой правительством в 90-х годах, и он достиг своего апогея в 2002 году и после этого. |
Regular observation of movements of celestial poles began with the construction of the zenith telescope in 1904. | Регулярное наблюдение передвижений полюса мира началось с изготовления зенитного телескопа в 1904 году. |
Its reach is further than that of Goldstone, but because it is a fixed antenna it can look only about 20 degrees off its zenith position. | Он обеспечивает бóльшую дальность связи, чем Goldstone, однако из-за неподвижности антенны угол обзора составляет лишь около 20 градусов от зенитного положения. |
Starting from autumn 2008 such issues of Noblesse News were published: Jaeger-LeCoultre, Ulysse Nardin, Franck Muller Group, Zenith, Corum and Omega. | Начиная с осени 2008 года были выпущены номера, посвященные: Jaeger-LeCoultre, Ulysse Nardin, Franck Muller Group, Zenith, Corum и Omega. |
"Zenith" studio presents own author's development - content management system "Z-site System". | Студия «Zenith» представляет свою авторскую разработку - систему управления содержанием сайта «Z-site System». |
In April 2008, it was reported that Ant & Dec's production company, Gallowgate Productions, had purchased the rights to Byker Grove and SMTV Live, after the production companies that made them, Zenith Entertainment and Blaze Television, had both gone bankrupt in 2007. | В 2007 стало известно, что продюсерская компания Gallowgate Productions, которую курируют Ant&Dec, выкупила права на Byker Grove и SMTV Live, после того, как компании, которые производили данный формат Zenith Entertainment и Blaze Television обанкротились. |
Initially planned on 27 May 2016, UDR Music released on 10 June 2016 Clean Your Clock, a Motörhead archive live album due to contain material recorded at the 20 & 21 November 2015 shows at the Zenith in Munich. | 10 июня 2016 года UDR Music выпустил первоначально запланированный к релизу 27 мая того же года, Clean Your Clockruen, архивный концертный альбом Motörhead, содержащий записи, сделанные 21-22 ноября 2015 года в Zenith, в Мюнхене. |
Condition 0 (new); Palladium; Quartz; new; with box; with papers; Location: Italy, Prato; OROLOGIO NUOVO FONDO DI MAGAZZINO VENDUTO AL 50% DEL LISTINO ZENITH ANNI 1990... | 0 (новый); сталь; механические; оригинальная упаковка(коробка) для часов; с бумагами; Место стоянки: Италия, Milano; Zenith El primero HW Acciaio Carica manuale cal. 40 millimetri N.O.S. Scatola e Garanza Zeni... |
The way to Zenith is blocked? | Путь к Зениту заблокирован? |
The way to Zenith is blocked? | Путь к Зениту закрыт? |
French political power reached a zenith under the rule of Louis XIV, "The Sun King", builder of Versailles Palace. | Французская политическая власть достигла пика при правлении Людовика XIV, «Короля-Солнца», основателя дворца «Версаль». |
The spread of HIV in our country, which accelerated 12 years ago and reached its zenith in 2004, is still hovering near peak levels. | Распространение ВИЧ-инфекции в нашей стране, которое ускорилось 12 лет тому назад и достигло пика в 2004 году, все еще колеблется на уровне наивысших показателей. |
In western Georgia, a unique culture known as Colchian developed between 1800 and 700 BC, and in eastern Georgia the kurgan (tumulus) culture of Trialeti reached its zenith around 1500 BC. | На западе Грузии в 1600-700 г. до н. э. существовала Колхидская культура (схожей с ней по соседству существовала кобанская культура), а на востоке Грузии - курганная триалетская культура достигла своего пика около 1500 г. до н. э. |
20.0020.400; Year bought 1997; Automatic; Location: Finland, Seinäjoki; Zenith El Primero Cal:400 ref:20.0020.400 Case Gold/Plate 31 Jewels... | 0 (новый); сталь; кварцевые; новый; оригинальная упаковка(коробка) для часов; с бумагами; Место стоянки: Италия, Prato; OROLOGIO NUOVO FONDO DI MAGAZZINO VENDUTO AL 70% DEL PREZZO DI LISTINO ANNI 1990... |
Condition 0 (new); Steel; Automatic; new; with box; Location: Italy, Brescia; Zenith automatico in acciaio, nuovo fondo di magazzino, quadrante nero con datario alle 3, cassa, ... | 310; Состояние. 0 (новый); жёлтое золото; механические; новый; оригинальная упаковка(коробка) для часов; с бумагами; Место стоянки: Италия, Prato; OROLOGIO NUOVO FONDO DI MAGAZZINO VENDUTO AL PREZZO VECCHIO SCONTATO DEL 50%... |
Year bought 1970s; White gold; Automatic; Location: United States, CA, West Hollywood; Make: ZENITH - Captain de lusce Style: 1970s Zenith Captain de lusce RARE 18k White Gold with Origin... | Состояние. 0 (новый); сталь; кварцевые; новый; оригинальная упаковка(коробка) для часов; с бумагами; Место стоянки: Италия, Prato; OROLOGIO NUOVO FONDO DI MAGAZZINO VENDUTO AL 50% DEL PREZZO VECCHIO DI LISTINO... |