| Zee, get these people ready to go. | Зи, скажи людям, пусть собираются в путь. |
| The situation is not that complex, Zee. | Все не так уж сложно, Зи. |
| You want me to call Zee? | Хочешь, чтобы я позвала Зи? |
| the last five times we checked Zee's condo? | последние 5 раз мы проверяли кондоминиум Зи? |
| And if Zee's the one who sent people in after the painting, the legend must be true. | И, если Зи та, кто послал за картиной, легенда должна быть правдой. |
| Or what if Zee already got to it? | А что, если Зи уже добралась до картины? |
| How did Zee free you from Tartarus? | Как Зи освободила тебя из Тартара? |
| I don't know if it's the drink, but Zee's "orders" are feeling a bit foggy right now. | Не знаю, может, дело в выпивке, но "приказы" Зи слегка покрылись туманом. |
| That Zee's not still in her? | Что Зи больше нет внутри неё? |
| No, not you, Zee. | Нет, не ты, Зи. |
| But why would Zee relinquish her shield? | Но почему Зи отдала свой щит? |
| I'm not very good, Zee. | Я не так уж хорош, Зи. |
| I'm not very good, Zee. I never was. | Я не так уж хорош, Зи. И никогда не был. |
| Now, please welcome to the stage, "Zee and Zim." | Поприветствуйте на этой сцене "Зи и Зим". |
| Zee, I told Charlie that I could fix her, and he thinks I can. | Зи, я сказал Чарли, что могу вылечить её, И он думает, что я смогу. |
| "E.F. Montgomery Costumes, Tappan Zee, New Jersey." | "И.Ф. Костюмы Монтгомери, Таппан Зи, Нью Джерси." |
| Mr. ZEE Yoong Kang (Singapore) said that his delegation welcomed the new procedures on reimbursement for contingent-owned equipment; the new formula would more realistically compensate Member States for their contributions to international peace and security. | Г-н ЗИ Ёнг Канг (Сингапур) говорит, что его делегация приветствует новые процедуры компенсации за принадлежащее контингентам имущество; благодаря новой формуле можно будет производить более реалистичную компенсацию государствам-членам за их вклад в дело поддержания международного мира и безопасности. |
| Here's what I don't understand: If Zee has plans for you, would you even know? | И вот, чего я не понимаю: если у Зи есть планы на тебя, знаешь ли ты о них? |
| If you were Zee and you lost everyone, where would you go? | Если бы ты был Зи и если бы ты все потерял, куда бы ты пошел? |
| We will take you all the way to the zee... | Ничего, мы отведём вас в Зи. |
| You chose Zee instead. | Вместо этого, вы выбрали Зи. |
| I know Zee visited you. | Я знаю, Зи приходила к тебе. |
| I don't know, Zee. | Не знаю, Зи. |
| l don't know, Zee. | Не знаю, Зи. |
| Zee, what are you doing? | Зи, что ты делаешь? |