| However, he remains very concerned about the fate of Mr. Zavadsky. | Вместе с тем, он по-прежнему весьма обеспокоен судьбой г-на Завадского. |
| Anatoly Adoskin graduated from the studio at the Mossovet Theater under the leadership of Yuri Zavadsky in 1948. | Анатолий Адоскин окончил студию при театре имени Моссовета под руководством Ю. А. Завадского в 1948 году. |
| Moreover, it has been reported that the Belarusian opposition was accused by the first deputy chief of the Belarusian Presidential Administration of Mr. Zavadsky's disappearance. | Кроме того, сообщалось, что первый заместитель главы администрации президента Беларуси обвинил в причастности к исчезновению г-на Завадского белорусскую оппозицию. |
| These cases, which date from 1999 and 2000, concern Viktar Hanchar, a member of the dissolved Parliament and his close associate, Anatol Krasouski, as well as Yury Zakharenko, former Minister of the Interior, and Dimitry Zavadsky, an investigative journalist. | Эти дела относятся к 1999 и 2000 годам и касаются члена распущенного Парламента Виктора Гончара и его друга и делового партнера Анатолия Красовского, а также бывшего Министра внутренних дел Беларуси Юрия Захаренко и журналиста, занимавшегося независимыми расследованиями, Дмитрия Завадского. |
| It has been alleged that the Belarusian secret service was involved in Mr. Zavadsky's disappearance, owing to his continuing work on a documentary about Belarus. | Согласно утверждениям, в исчезновении г-на Завадского были замешаны службы безопасности Беларуси, поскольку он работал над съемкой документальных фильмов о Беларуси. |