| So, who has got the ZAP. | У кого есть "Зап"? |
| Czech historian K. V. Zap (1812-1871) believed the toponym of Netolice to be a patronymic, with a likeness to the Znetalici. | Чешский историк К. В. Зап (1812-1871) считал, что топоним Нетолице является патронимом, подобно наименованию этнониму Знеталичи. |
| Zap, zap, zap! | Зап, зап, зап! |
| Make it good, Zap. | Давай, Зап! Ничего не пропусти! |
| OWASP ZAP Project: The Zed Attack Proxy (ZAP) is an easy to use integrated penetration testing tool for finding vulnerabilities in web applications. | OWASP ЗАП Проект: Прокси Зет-Атаки - это простой в применении встроенный инструмент тестирования проникновений, служащий для нахождения уязвимостей веб-приложений. |
| What if the hotel has a crook who... zap! | А если вор в отеле - вжик! |
| Well, when you have a house guest dug in, you... zap! | Ну, когда кто-то загостился у тебя, ты - вжик! |
| Just order and... zap! | Только заказал, и - вжик! |
| When we zap the donor cells in the DNA-free cells they fuse together. | Когда мы щелкаем донорские клетки в клетках без ДНК они сливаются вместе. |
| And we zap them. | И потом мы щелкаем их. |
| But a real leader doesn't zap people when they mess up. | Но настоящий лидер не бьёт людей током, когда те ошибаются. |
| If he's asleep, zap him. | А если уснёт, стукните его током. |
| Had to zap him three times before he calmed down. | Пришлось ударить его током трижды, прежде чем он успокоился. |
| Now I want you to figure out a way to zap Barry with enough juice to shut down his CPU. | Я хочу, чтоб ты нашел способ ударить Барри током с помощью сока, чтоб вырубить его ЦП. |
| We leave the knife in, use it as a conductor and zap her with these paddles. | Мы оставляем нож внутри, используем его как проводник и через него бьем по импланту током. |
| Right, so one zap of this doohickey will stop my heart? | Так что, один разряд этой штукенции остановит мне сердце? |
| If you lie or answer confusingly, I'll zap you. | Откажешься - получишь разряд в 100,000 Вольт. |
| Touch one of the cases without deactivating the nets, and, zap, 50,000 volts. | Тронь контейнер, не деактивируя сеть, бум, разряд в 50 тысяч вольт. |
| You should probably go over there and zap her. | Тебе следует сходить туда и дать ей разряд. |
| If you lie, or evade the question, I'll zap you, too. | Откажешься - получишь разряд в 100,000 Вольт. |