The airport is owned by Mercer County and the cities of Hazen, Golden Valley, Pick City, Stanton and Zap. | Аэропорт обслуживает рейсы авиации общего назначения, находится в собственности округа Мерсер и обеспечивает воздушные перевозки городов Хейзен, Голден-Валли, Пик-Сити, Стантон и Зап. |
Zap, zap, zap! | Зап, зап, зап! |
Go for it, Zap, go for it! | Давай, Зап, давай, разнеси тут всё! |
Make it good, Zap. | Давай, Зап! Ничего не пропусти! |
OWASP ZAP Project: The Zed Attack Proxy (ZAP) is an easy to use integrated penetration testing tool for finding vulnerabilities in web applications. | OWASP ЗАП Проект: Прокси Зет-Атаки - это простой в применении встроенный инструмент тестирования проникновений, служащий для нахождения уязвимостей веб-приложений. |
What if the hotel has a crook who... zap! | А если вор в отеле - вжик! |
Well, when you have a house guest dug in, you... zap! | Ну, когда кто-то загостился у тебя, ты - вжик! |
Just order and... zap! | Только заказал, и - вжик! |
When we zap the donor cells in the DNA-free cells they fuse together. | Когда мы щелкаем донорские клетки в клетках без ДНК они сливаются вместе. |
And we zap them. | И потом мы щелкаем их. |
But a real leader doesn't zap people when they mess up. | Но настоящий лидер не бьёт людей током, когда те ошибаются. |
If he's asleep, zap him. | Если он уснёт, ударьте его током. |
Had to zap him three times before he calmed down. | Пришлось ударить его током трижды, прежде чем он успокоился. |
Now I want you to figure out a way to zap Barry with enough juice to shut down his CPU. | Я хочу, чтоб ты нашел способ ударить Барри током с помощью сока, чтоб вырубить его ЦП. |
We leave the knife in, use it as a conductor and zap her with these paddles. | Мы оставляем нож внутри, используем его как проводник и через него бьем по импланту током. |
If you refuse, I'll zap you again. 100.000 volts. | Откажешься - получишь разряд в 100,000 Вольт. |
One zap, I'll be good as new. | Один разряд и я буду как новенький. |
Right, so one zap of this doohickey will stop my heart? | Так что, один разряд этой штукенции остановит мне сердце? |
Touch one of the cases without deactivating the nets, and, zap, 50,000 volts. | Тронь контейнер, не деактивируя сеть, бум, разряд в 50 тысяч вольт. |
If you lie, or evade the question, I'll zap you, too. | Откажешься - получишь разряд в 100,000 Вольт. |