Screenwriter Zak Penn tweeted on July 1, 2016 that the first week of filming had been completed. | 1 июля 2016 года сценарист Зак Пенн написал в своём твиттере, что была завершена первая неделя съёмок. |
In 2013 Zak competed in a full season of the British GT Championship with United Autosports in a McLaren MP4-12C GT3. | В 2013 году Зак выступал в течение всего сезона британского чемпионата GT на McLaren МР4-12С GT3. |
Where's zak and caring? | Где Зак и Кэрин? |
My husband Zak, he... | Мой муж, Зак, он... |
What drives our desire to behave morally? NeuroeconomistPaul Zak shows why he believes oxytocin is responsible for trust, empathy and other feelings that help build a stablesociety. | Что управляет нашим желанием вести себя в соответствии справилами морали? Нейро-экономист Пол Зак рассказывает о своемубеждении, что гормон окситоцин отвечает за доверие, сочуствие идругие чувства, которые помогают нам в построении стабильногообщества. |
He loathes Zak because he's "just a kid" who always beats him in battle. | Он ненавидит Зака, потому что он "просто ребенок", который всегда бьет его в бою. |
And with Zak gone, and Kara gone, you need someone to carry the flag, is that it? | А теперь, когда нет Зака и Кары, тебе нужен последователь, так? |
My husband Zak, his dad died, left a VA policy. | Мечта Зака, наша мечта, чтобы я стала певицей. |
If the player enters the wrong codes five times, Zak gets locked in the Kathmandu jail and his guard makes a lengthy anti-piracy speech. | Если код пять раз подряд вводился неверно, Зака помещали в тюрьму, в которой охранник произносил пространную речь против компьютерного пиратства. |
When I got there he was already there with Zak. | Когда он вышел из машины Зака, он уже был в капюшоне. |
Lieutenant Zak, on behalf of members... | Поручик Жак, от имени всех нас я хотел бы... |
Do not stay in the window, Mr. Zak. | Пан Жак, не высовывайтесь в окно. |
What are you doing, Mr. Zak? | Что Вы делаете, пан Жак? |
Here are your winnings, Zak. | Вот ваш выигрыш, Жак. |
Lieutenant Zak has neglected... citation of the Court of Honor not once, not twice... but three times! | Поручик Жак уже дважды... трижды пренебрёг вызовом суда чести. |
She came in with her older brother zak. | Она поступила со своим старшим братом, Заком. |
I don't want to leave with this between Zak and me, either. | Я не собираюсь всё так оставлять между мной и Заком. |
I thought you and Zak could take this room. | Думаю, вы с Заком можете расположиться здесь. |
You have that meeting with Zak. | У вас встреча с Заком. |
In May, with Heinz Zak belaying her, she became the second woman, after Lynn Hill, to free climb El Capitan in a day. | В мае с Хейнзом Заком на страховке она стала второй женщиной после Линн Хилл, которая прошла свободным лазанием Эль-Капитан за 1 день. |