Английский - русский
Перевод слова Yucatan

Перевод yucatan с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Юкатан (примеров 25)
Mexico has a richly diverse culture, with an indigenous population of more than 8 million, most of them concentrated in the southern States of Chiapas, Oaxaca, Veracruz and Yucatan. Мексика характеризуется богатым разнообразием культур, и численность коренного населения в стране превышает 8 млн. человек, большинство из которых компактно проживают в южных штатах Чьяпас, Оахака, Веракрус и Юкатан.
Mexico was implementing the Regional Action Programme for the Control of Land-based Sources of Marine Pollution from the Yucatan Peninsula, which was a pilot programme for implementing actions under GPA. Мексика осуществляет Региональный план действий по контролю за наземными источниками загрязнения моря на полуострове Юкатан, который представляет собой пилотную программу для осуществления мероприятий, вытекающих из ГПД.
By comparison, hurricane Wilma, which had the highest recorded winds of any earthly storm, slammed into the Yucatan peninsula in 2005 with barely a breath, 175 mile-an-hour blasts. Для сравнения: при урагане Вильма были зарегистрированы самые сильные ветры на Земле, они обрушились на полуостров Юкатан, и их скорость достигала 282 км в час.
The main portion of its range is from Chiapas and the Yucatan Peninsula (southern Mexico), through Central America, to northwestern Ecuador, Colombia and far western Venezuela. Основная область распространения центральноамериканского агути простирается от Чьяпаса и полуострова Юкатан, далее охватывает Центральную Америку до севера-запада Эквадора, Колумбии и крайнего запада Венесуэлы.
You can see here, there's the Yucatan Peninsula, if you recognize Cozumel off the east coast there. Здесь, как видите, у нас полуостров Юкатан, вот остров Косумель рядом с восточным побережьем.
Больше примеров...
Юкатана (примеров 12)
The Governor of Yucatan welcomed the participants of the Conference to Merida. Губернатор Юкатана приветствовал участников Конференции в Мериде.
Or weaving ponchos for pregnant women in the, Yucatan? Или вяжет пончо для беременных женщин Юкатана.
In the same year, Pan Am acquired a controlling stake in Mexicana de Aviación and took over Mexicana's Ford Trimotor route between Brownsville, Texas and Mexico City, extending this service to the Yucatan Peninsula to connect with Pan Am's Caribbean route network. В том же году Pan Am приобретает контрольный пакет Mexicana de Aviación, получив маршрут из Техаса в Мехико Сити и продлив его до Юкатана, соединив со своей сетью на Карибах.
Museo Nacional de Antropología leads two projects to study the Maya caves: Caves: Register of Prehispanic Cultures Evidence in Puuc Region with 1997 year and The cult of the cenotes in the center of the Yucatan. В настоящее время Национальный музей антропологии Мексики ведет 2 крупных проекта по изучению пещер майя: Пещеры: реестр индейских культурных памятников в области Пуук с 1997 года и Культ сенотов в центральной части Юкатана.
However, these parrots differ in size and detail of the colors of the plumage from other Amazons found on the Yucatan peninsula (i.e., the white-fronted amazon - Amazona albifrons and the Yucatan amazon - Amazona xantholora). Тем не менее, окрас и размер отличают этих попугаев от других амазонов Юкатана - представителей видов Amazona albifrons и Amazona xantholora.
Больше примеров...
Юкатане (примеров 11)
We met in the Yucatan down in Mexico over a decade ago. Мы встречались на Юкатане в Мексике с десяток лет назад.
Now, I've learned it was buried in the Yucatan after being dragged around the earth for a few hundred years. Итак, я узнал, что это было заколпано в Юкатане а после его таскали по всей Земле несколько сотен лет.
Also it is interesting, that ninety percent of language of Hindus of tribe Nagas it is similar to language of Indians Maya in Yucatan. Еще один интересный факт: девяносто процентов языка индусов племени нагас (Nagas) похож на язык индейцев майя в Юкатане.
The total number of caves in the Puuc region in the Yucatan is estimated in more than 2000, most of which is not open (the most extensive to date inventory has about 300 caves). Общее число пещер в области Puuc (исп.)русск. на Юкатане оценивается более чем в 2000, но большая часть из них ещё не открыта (самая большая на сегодняшний день опись насчитывает порядка 300 пещер майя).
And the first paper is a standard scientific paper presenting evidence, "Iridium Layer at the K-T Boundary, Potassium-Argon Dated Crater in Yucatan, Indicate That an Asteroid Killed the Dinosaurs." И первая статья - это стандартный доказательный научный доклад: "Иридиевый слой на границе К-Т, калиево-аргонного древнего кратера на Юкатане, дает основания полагать, что астероид уничтожил динозавров".
Больше примеров...