Английский - русский
Перевод слова Yucatan

Перевод yucatan с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Юкатан (примеров 25)
You can see here, there's the Yucatan Peninsula, if you recognize Cozumel off the east coast there. Здесь, как видите, у нас полуостров Юкатан, вот остров Косумель рядом с восточным побережьем.
In 1975, Eugenie Clark investigated the famed "sleeping sharks" inside the caves at Isla Mujeres off the Yucatan Peninsula, and determined that the sharks were not actually asleep as their eyes would follow divers. В 1975 году Юджини Кларкruen исследовала этот знаменитый феномен в пещерах Исла-Мухерес и у берегов полуострова Юкатан и установила, что на самом деле акулы не спят и, судя по движению глаз, следят за дайверами.
It exploded in the Yucatan peninsula near the present day Mexican village of Chicxulub, with the force of one hundred million megatons of TNT. Он взорвался на полуострове Юкатан, рядом с местом, где сейчас находится мексиканская деревня Чиксулуб, с силой взрыва в 100 млн. мегатонн
Sixty-five million years ago, an asteroid landed on Earth near the Yucatan Peninsula, creating conditions equivalent to those of a nuclear war, and the dinosaurs were wiped out. Так 65 миллионов лет назад, астероид столкнулся с Землей вблизи полуострова Юкатан, создав условия, эквивалентные последствиям ядерной войны, и динозавры были уничтожены.
You can see here, there's the Yucatan Peninsula, if you recognize Cozumel off the east coast there. Здесь, как видите, у нас полуостров Юкатан, вот остров Косумель рядом с восточным побережьем.
Больше примеров...
Юкатана (примеров 12)
The Governor of Yucatan welcomed the participants of the Conference to Merida. Губернатор Юкатана приветствовал участников Конференции в Мериде.
Or weaving ponchos for pregnant women in the, Yucatan? Или вяжет пончо для беременных женщин Юкатана.
In the same year, Pan Am acquired a controlling stake in Mexicana de Aviación and took over Mexicana's Ford Trimotor route between Brownsville, Texas and Mexico City, extending this service to the Yucatan Peninsula to connect with Pan Am's Caribbean route network. В том же году Pan Am приобретает контрольный пакет Mexicana de Aviación, получив маршрут из Техаса в Мехико Сити и продлив его до Юкатана, соединив со своей сетью на Карибах.
This was designed to ensure collaboration between North-western University in the United States and the Autonomous University of Yucatan in Mexico, focusing on linkages between each university and each local productive sector. Эта программа была разработана для налаживания сотрудничества между Северо-Западным университетом в Соединенных Штатах и Независимым университетом Юкатана в Мексике с уделением особого внимания связям между каждым из университетов и местным производственным сектором.
In the Mexican state of the Yucatan lie the ruins of the ancient Mayan city of Chichen Itza. В мексиканском государстве Юкатана лежат руина древнего города Чичен-Ици майя.
Больше примеров...
Юкатане (примеров 11)
We met in the Yucatan down in Mexico over a decade ago. Мы встречались на Юкатане в Мексике с десяток лет назад.
Now, I've learned it was buried in the Yucatan after being dragged around the earth for a few hundred years. Итак, я узнал, что это было заколпано в Юкатане а после его таскали по всей Земле несколько сотен лет.
Soon military groups have subordinated to themselves separate groups of peoples Maya on Yucatan and in mountain Guatemala where there were large cities of Chichen-Itsa, Uxmal, Mayapan, Kumarkaah, Ishim and others. Вскоре военные отряды подчинили себе народ майя на Юкатане и в горной Гватемале, где были крупные города Чичен-Ица, Ушмаль, Майяпан, Кумаркаах, Ишиме и другие.
Incidents of Travel in Yucatan. Сообщение о делах в Юкатане.
The henequen grown in the Yucatan was used around the world for rope and twine, and became known as sisal rope, named after the seaside town of Sisal, from where the rope was shipped. Хенекен, выращенный в Юкатане, использовался во всем мире для производства верёвок и шпагата, и стал известен как сизалевая веревка, названный в честь приморского города Сисаль (Sisal), откуда веревка отправлялась.
Больше примеров...