Patty and Selma are coming over to show us slides from their trip to the Yucatan. | Сегодня к нам приедут Петти и Сельма, показать слайды из путешествия на остров Юкатан. |
The General Assembly of the Network of National Human Rights Institutions for the Americas and the Ibero-american Federation of Ombudsmen was held in Merida, Yucatan, Mexico on 20 and 21 November 2008. | 20 и 21 ноября 2008 года в Мериде, Юкатан, Мексика, была проведена Генеральная ассамблея Американской сети национальных правозащитных учреждений и Иберо-американской федерации омбудсменов. |
It exploded in the Yucatan peninsula near the present day Mexican village of Chicxulub, with the force of one hundred million megatons of TNT. | Он взорвался на полуострове Юкатан, рядом с местом, где сейчас находится мексиканская деревня Чиксулуб, с силой взрыва в 100 млн. мегатонн |
I have always wanted to see the Yucatan Peninsula. | Всегда хотела увидеть полуостров Юкатан. |
In Yucatan the Congress of Yucatan Women was held in November 1996 at the invitation of the State Government, with a view to discussing among other things the question of political participation, as indicated in the report. | В штате Юкатан по инициативе правительства штата в ноябре 1996 года был проведен конгресс юкатанских женщин для обсуждения, среди прочего, вопроса об участии женщин в политической жизни, о чем и говорится в докладе. |
The Governor of Yucatan welcomed the participants of the Conference to Merida. | Губернатор Юкатана приветствовал участников Конференции в Мериде. |
In the same year, Pan Am acquired a controlling stake in Mexicana de Aviación and took over Mexicana's Ford Trimotor route between Brownsville, Texas and Mexico City, extending this service to the Yucatan Peninsula to connect with Pan Am's Caribbean route network. | В том же году Pan Am приобретает контрольный пакет Mexicana de Aviación, получив маршрут из Техаса в Мехико Сити и продлив его до Юкатана, соединив со своей сетью на Карибах. |
In the Mexican state of the Yucatan lie the ruins of the ancient Mayan city of Chichen Itza. | В мексиканском государстве Юкатана лежат руина древнего города Чичен-Ици майя. |
Museo Nacional de Antropología leads two projects to study the Maya caves: Caves: Register of Prehispanic Cultures Evidence in Puuc Region with 1997 year and The cult of the cenotes in the center of the Yucatan. | В настоящее время Национальный музей антропологии Мексики ведет 2 крупных проекта по изучению пещер майя: Пещеры: реестр индейских культурных памятников в области Пуук с 1997 года и Культ сенотов в центральной части Юкатана. |
However, these parrots differ in size and detail of the colors of the plumage from other Amazons found on the Yucatan peninsula (i.e., the white-fronted amazon - Amazona albifrons and the Yucatan amazon - Amazona xantholora). | Тем не менее, окрас и размер отличают этих попугаев от других амазонов Юкатана - представителей видов Amazona albifrons и Amazona xantholora. |
We met in the Yucatan down in Mexico over a decade ago. | Мы встречались на Юкатане в Мексике с десяток лет назад. |
Soon military groups have subordinated to themselves separate groups of peoples Maya on Yucatan and in mountain Guatemala where there were large cities of Chichen-Itsa, Uxmal, Mayapan, Kumarkaah, Ishim and others. | Вскоре военные отряды подчинили себе народ майя на Юкатане и в горной Гватемале, где были крупные города Чичен-Ица, Ушмаль, Майяпан, Кумаркаах, Ишиме и другие. |
The total number of caves in the Puuc region in the Yucatan is estimated in more than 2000, most of which is not open (the most extensive to date inventory has about 300 caves). | Общее число пещер в области Puuc (исп.)русск. на Юкатане оценивается более чем в 2000, но большая часть из них ещё не открыта (самая большая на сегодняшний день опись насчитывает порядка 300 пещер майя). |
Traveling through over 120 miles of jungle, Português arrived at El Golfo Triste in eastern Yucatan and found a ship to take him back to Port Royal. | Пройдя более чем через 120 миль джунглей, Бартоломео достиг залива Triste в восточном Юкатане и нашёл там судно, на котором добрался до Порт-Ройала. |
For example, the classic lowland Maya of the Yucatan began to collapse in the early 800s - literally a few decades after the Maya were building their biggest monuments, and Maya population was greatest. | Например, классическая цивилизация Майя на Юкатане начала разрушаться в начале 9-го века, буквально через пару десятилетий после того, как Майя строили свои величайшие памятники, а их население было наибольшим. |