Английский - русский
Перевод слова Yoghourt
Вариант перевода Йогурт

Примеры в контексте "Yoghourt - Йогурт"

Все варианты переводов "Yoghourt":
Примеры: Yoghourt - Йогурт
Real yoghurt is a life, cultured milk product, which is produced by ripening using streptococcus of thermopile lactic acid and Lactobacillus. Настоящий йогурт - это живой, кисломолочный продукт, который производится путем сквашивания, с применением термофильного молочнокислого стрептококка и молочнокислой болгарской палочки.
Milk and cream of course, but also water, wine, yoghurt and other fermented products have already seen the inside of an Ecolean Air package. Молоко и сливки, а также вода, вино, йогурт - это еще далеко не весь перечень продуктов, для которых подходит упаковка Ecolean Air.
In Eastern Europe, milk, cheese, cream and yoghurt products for local markets are produced at several locations. Также, за пределами Германии, молоко, сыры, сливки и йогурт производятся для местного рынка на шести производственных площадках в Восточной Европе.
0akwood Farm fruits of the forest natural live yoghurt. Натуральный живой йогурт с лесными фруктами от Оквуд Фарм.
Just Right, low-fat yoghurt... there's 10 teaspoons of sugar. Джаст Райт, обезжиренный йогурт... тут 10 чайных ложек сахара.
Shall we find you a yoghurt? Должен же быть йогурт у бабушки?
Are we still talking about yoghurt here? Мы все еще говорим про йогурт?
And we spell yoghurt with an H right there in the middle. И мы произносим слово "йогурт" с "х" посередине.
Do you know how yoghurt is made? А вы знаете, как делается йогурт?
See the film, collect the stickers, play the Xbox game, eat the yoghurt. А они смотрят фильмы, собирают стикеры, играют в ХЬох, кушают модный йогурт...
"CoMaha" is a project by Maria Hmeljova, the flutists of the group "YoGhurt" (actually, the other magicians from this music family did not stay aside either). "КоМаха" - это проект Марии Хмелевой, флейтистки гурта "ЙоГурт" (собственно, и другие кудесники из этой музыкальной семьи не остались тут без дела).
It's like people that say you've got to eat natural yoghurt because it's good for you. Это похоже на людей, которые говорят, что надо есть натуральный йогурт, потому что он полезен.
A chicken salad yoghurt part of result to calories 120; to complete the hope to add 3 or 4 biscuits of rice or 30 g. of unleavened square. Салат курицы йогурт часть плода в калории 120; чтобы завершать надежду добавлять 3 или 4 галеты риса или 30 g. пресного квадрата.
I wear a white dress and now I can eat yoghurt, Cup-a-Soup and hazelnuts now. Я ношу белое платье, и теперь мне разрешили есть йогурт, суп и орешки.
This will produce pasteurized milk, butter, cream, cheese and yoghurt, with a view to promoting the consumption of milk and dairy products. Создано государственное стратегическое предприятие "Лактесболь", производящее пастеризованное молоко, масло, сливки, сыр и йогурт в целях содействия повышению потребления молока и молочных продуктов.
The breakfast buffet includes various types of bread and rolls, butter, jam, honey, ham, cheese, cereals, yoghurts and fruit. Завтрак "шведский стол" включает в себя различные виды хлеба и булочек, сливочное масло, джем, мед, ветчину, сыр, зерновые хлопья, йогурт и фрукты.
Erm, has anybody handed in any yoghurt? Эээ... Никто, случайно, не приносил вам какой-нибудь йогурт?
Can you get me a yoghurt from the canteen, and a frothy coffee, no sugar? А можешь захватить йогурт из столовой, и еще кофе с пенкой, без сахара?
Dairy products (yoghurt, kefir, cream, and fresh cheese) + 4 EC 3/ 4 Молочные продукты (йогурт, кефир, сливки и свежий сыр) +4С 3/, 4
And then she accepted my friend request, so I moved on and spent half an hour looking at viral marketing videos aimed at women, telling women they're beautiful just the way they are and then trying to sell them concealer or yoghurt. А она приняла мой запрос и добавила меня в друзья, так что после полчаса я потратила смотря всякие маркетинговые видео для женщин, в которых говорилось, что женщины прекрасны сами по себе, а потом они пытаются продать консилер или йогурт.
Without harming their animals, Ulaana's family can live off them year after year, turning the goodness of grass into yoghurt but, having bound their lives to the grazing herds, they are nomads, following the herds on their perpetual search for fresh pastures. Не причиняя вреда животным, семья Улана может жить год за годом, получая йогурт из питательной травы, однако, их жизнь связана с пасущимися стадами, они - кочевники, идущие за скотом в вечном поиске свежих пастбищ.
Van den Heuvel Dairy & Food Equipment is a world-wide known supplier of high quality dairy machinery and processing equipment for the production and storage of dairy products (milk, cheese, butter, yoghurt, curds, kefir) and liquid foodstuff. Компания Ван ден Хёвел Молочное & Пищевое Оборудование осуществляет международные поставки высококачественных машин и оборудования для производства таких молочных продуктов, как молоко, сыр, масло, йогурт, творог, кефир, а также машин для изготовления жидких продуктов питания.
Yoghurt, ice coffee, coffee with milk? Йогурт? Кофе? Холодный?
Don't forget to give him his yoghurt. Не забудь дать ему йогурт.
All I've got is a yoghurt. А у меня только йогурт.