| I mean, the merging of your two different personas is like Yin and Yang. | Считаю, что слияние ваших противоположностей - это как Инь и Янь. |
| Deus otiosus Ometeotl Sky father Taiji Tian Yin and yang Kitagawa, 1987. pp. 29, note 92 Amenominakanushi. | Ометеотль Великий предел Инь и ян Kitagawa, 1987. pp. 29, note 92 Amenominakanushi. |
| For example, the Yin Ping contour is ˧ (33) in Changting (長汀) and ˨˦ (24) in Sixian (四縣), Taiwan. | Например, «инь пин» в Чантине (长汀) имеет рисунок ˧ (33), а в тайваньском Сысяне - ˨˦ (24). |
| You deal with this by learning to appreciate the importance of symmetry- left brain, right brain, yin and yang. | С этим можно справиться, поняв важность симметрии... левого и правого полушария, инь и янь. |
| Around the new year 400, Jing Province was suffering under a major flood, and Yin exhausted his food supplies for flood relief. | В 400 году провинция Цзинчжоу пострадала от сильного наводнения, и Инь истратил практически все свои запасы продовольствия для сглаживания его последствий. |
| This pair of particles is like yin and yang, night and day, opposites that would not exist without each other. | эти частицы как ин и янь, как день и ночь, противоположности, которые не существуют друг без друга. |
| Guys, this is your grandma: Yin. | Парни, это ваша бабушка Ин. |
| Teng Yin and his clan were executed while Lü Ju committed suicide. | Тэн Ин и весь его клан были вырезаны; Люй Цзюй покончил жизнь самоубийством. |
| Hurt people at Sai Yin Pun | Устроил драку на Сэй Ин Пин |
| He wants to see Yin. | Он хочет видеть Ин. |
| Extreme water tourism is possible in Verkhnebureinsky area (rivers Niman and Akishma) Tuguro-Chumikansky (river Assyni and Munikan), Okhotsk (Kukhtui origins of rivers, Hunting, Hive, Yin). | Экстремальный водный туризм возможен в Верхнебуреинском районе (реки Ниман и Акишма), Тугуро-Чумиканском (реки Ассыни и Муникан), Охотском (истоки рек Кухтуй, Охота, Улья, Иня). |
| We got an address for Yin. | Мы получили адрес Иня. |
| A wily prin named Spencerton attempts to save lady Allison from the evil clutches of the handsome, but vicious lord Yin. | "Хитрый принц по имени Спенцертон пытается спасти лэди Эллисон. из злых объятий красивого, но злобного лорда Иня". |
| That yin case is the kind of thing That can shut a person down. | Дело Иня - такое дело, которое бы любого сломило. |
| Huan and Yang hesitated-not willing to turn against Yin immediately but wanting to accept the powerful posts. | Хуань и Ян заколебались: поворачивать оружие против Иня они не желали, но предложение было очень заманчивым. |
| Two other members of the group, Daw Myaing and Ma Yin Tin Swe, were reportedly arrested on 11 January. | Сообщалось, что два других члена этой группы До Миайнг и Ма Йин Тин Све были арестованы 11 января. |
| Mr. Chan Ying Yin (Singapore) said that his country, after acceding to the Convention on the Rights of the Child in 1995, had made progress in terms of lower infant mortality rates and the high proportion of children immunized. | Г-н Чан Йинг Йин (Сингапур) сообщает, что его страна, ставшая участником Конвенции о правах ребенка в 1995 году, добилась прогресса в области снижения показателей детской смертности и расширения масштабов вакцинации детей. |
| Ms. YIN YIN MINT (Myanmar) welcomed the decision to convene the World Summit for Social Development in 1995. | Г-жа ЙИН ЙИН МИНТ (Мьянма) приветствует решение о проведении в 1995 году Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития. |
| The Chu (927-951) was founded by Ma Yin with the capital at Changsha. | Царство Чу (927-951) было основано Ма Инем со столицей в городе Чанша. |
| In 369, he launched the campaign, in conjunction with Chi Chao's father Chi Yin (郗愔), his brother Huan Chong, and Yuan Zhen (袁真), although he soon seized Chi Yin's troops and put them under his own command. | В 369 году он выступил в поход вместе с отцом Чи Чао Чи Инем, младшим братом Хуань Чуном и Юань Чжэнем; вскоре он отобрал войска у Чи Чао и поместил их под собственное командование. |
| The "Yin He" incident is only one example in this regard. | Инцидент с "Йинь Хэ" является лишь одним из примеров тому. |
| The results of this exhaustive inspection showed that the Chinese ship "Yin He" did not carry thiodiglycol and thionyl chloride, the two chemicals as alleged by the United States side. | Результаты этого тщательного досмотра показали, что китайское судно "Йинь Хэ", вопреки утверждениям американской стороны, не перевозило химические вещества тиодигликоль и тионилхлорид. |
| The "Yin He" incident has incurred heavy losses to China both politically and economically. | Инцидент с "Йинь Хэ" причинил серьезный ущерб Китаю как в политическом, так и в экономическом отношениях. |
| The complete inspection of all the containers aboard the "Yin He" showed conclusively that the two chemicals thiodiglycol and thionyl chloride were not among the ship's cargo. | Всесторонний досмотр всех контейнеров на борту "Йинь Хэ" убедительно показал, что среди грузов этого судна двух химических веществ - тиодигликоля и тионилхлорида - не имеется. |
| The "Yin He" incident is the sole making of the United States side as a result of its erroneous act based on its false intelligence. | Инцидент с "Йинь Хэ" вызван исключительно действиями американской стороны вследствие их ошибки, причиной которой были полученные ею неверные разведывательные данные. |